Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




اعمال 10:3 - کِتاب مُقدّس سرائیکی ترجمہ

3 ہِک ڈینہہ اُوں ڈوپہر دے ترے وجے دے نیڑے رویا ءچ صاف صاف ڈِٹھا جو خُدا دا ہِک فرشتہ میڈے کولھ آ تے اکھیندے، ”کُرنیلیُس۔“

Gade chapit la Kopi




اعمال 10:3
23 Referans Kwoze  

پطرس تے یُوحنّا، دُعا ویلے یعنی ڈوپہر ترے وجے ہیکل دو ویندے پئے ہَن۔


پر رات کُوں خُداوند دے ہِک فرشتہ قید خانہ دے دروازے کھولے تے اُنہاں کُوں باہر کڈھ تے آکھنڑ لگا جو


کیا او سارے فرشتے خدمت گُزار رُوحاں نئیں، جیہڑیاں نجات پاوݨ آلیاں دی خدمت کیتے بھیجیاں ویندیاں ہِن؟


اِینویں او فرشتیاں کنُوں اِتنا بزُرگ تھی گِیا جِتنا اُوں اُنہاں کنُوں افضل ناں میراث ءچ پایا۔


کیوں جو خُدا جِیندا مَیں بندہ ہاں تے جیندی مَیں عبادت وی کریندا ہاں، اُوندا فرشتہ اِیں رات میڈے کولھ آیا،


اُوں ساکُوں ڈسایا جو کِینویں ہِک فرشتہ اُونکُوں گھر ءچ نظر آیا تے آکھنڑ لگا جو ’یافا ءچ کہیں بندے کُوں بھیج تے شمعون کُوں جیہڑا پطرس اکھویندے سڈوا گِھن۔


کُرنیلیُس آکھیا، ”چار ڈینہہ پہلے مَیں آپنڑے گھر ءچ اِیں ویلے یعنی ڈوپہر دے ترے وجے دُعا کریندا پِیا ہم جو اچانک ہِک بندہ چمکدار پُشاک ءچ میڈے سامنڑے آ کھڑا تھیّا


جِیں ویلے پطرس اُوں رویا دے بارے ءچ سوچیندا پِیا ہا، تاں رُوح القُدس اُونکُوں آکھیا جو ”ڈیکھ ترے بندے تیڈے بارے ءچ پُچھدے پئے ہِن۔


جِیں ویلے پطرس آپنڑے دل ءچ سوچیندا پِیا ہا جو اِیں رویا دا کیا مطلب ہے، تاں کُرنیلیُس دے بھیجے ہوئے بندے شمعون دے گھر دا پتہ معلوم کر تے دروازے اُتے آ کھڑے تھئے۔


دمشق ءچ حننیاہ ناں دا ہِک شاگرد ہا۔ خُداوند اُونکُوں رویا ءچ آکھیا جو ”حننیاہ!“ اُوں آکھیا ”خُداوند! مَیں حاضر ہاں۔“


او زمین اُتے ڈھے پِیا تے ایہ اواز سُنڑی جو ”ساؤل! ساؤل! تُوں میکُوں کیوں سَتیندیں؟“


یک دم فرشتیاں دا ہِک گروہ اُوں فرشتہ نال خُدا دی تعریف کریندا تے ایہ آدھا ظاہر تھیّا جو


اُوں ویلے رب دا ہِک فرشتہ خوشبودار مصالحہ ساڑن آلی قُربان گاہ دے سجے پاسے کھڑا اُونکُوں نظر آیا۔


تریجھے پہر دے نیڑے یسُوع اُچی اواز ءچ آکھیا، ”ایلی، ایلی، لما شبقتنی؟“ جِیندا مطلب ہے، ”میڈے خُدا! میڈے خُدا! تُوں میکُوں کیوں چھوڑ ڈِتے؟“


ڈُوجھے ڈینہہ جِیں ویلے او رستے ءچ ہَن تے شہر دے نیڑے پُجے تاں ڈوپہر ویلے پطرس چھت اُتے دُعا کرݨ کیتے گِیا۔


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite