Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 3:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 اَو سَر هَچی دِشدا گو دیتیَ و بیهیستیَ شَهادَته دِدَت، بِ وه حالی چه کَس شَهادَتا وی قَبول ناگَت.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

32 Wî çi dîtibe û çi bihîstibe şahidiya wan dike, lê tu kes şahidiya wî qebûl nake.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

32 Wî çi dît û çi bihîst bona wê yekê şeʼdetîyê dide, lê tʼu kes şeʼdetîya Wî qebûl nake.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

32 Ԝи чь дит у чь бьһист бона ԝе йәке шәʼдәтийе дьдә, ле тʼӧ кәс шәʼдәтийа Ԝи ԛәбул накә.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 3:32
13 Referans Kwoze  

بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم اَم ژه وه دِشدا گو اَم دِزانِن قِسَ دِگَن و سَر وه دِشدا گو مَ دیتیَ شَهادَته دِدَن، بله اون شَهادَتا مَ قَبول ناگَن.


ایدی اَز گاز وَ ناگَم خُلام، چون گو خُلام نِزانیت آغایه وی چه دِگَت. بَلگو اَز گاز وَ دِگَم هَوال، چون گو مِن هَچی دِشدا گو ژه بابه خو بیهیستیَ، بُ وَ دایَ زانین.


اَو هاتَ جیه خو و قَومه وی اَو قَبول نَگِرِن.


مِن گَلَک دِشد هَنَ گو راستا وَدا بِژِم و گَلَکا محکوم گَم. بله اَوه گو اَز رِگِرِم، حَقَ و مِن اَو دِشدا گو ژه وی بیهیستیَ، دِبِژِمَ عالَمه.»


چون گو بابو، هَژَ گور دِگَت و تواوی شُله گو دِگَت نیشا وی دِدَت و شُلِت وِنَ مَزِنتِر ژی دیه نیشا وی بِدَت گو اون صِفَت گِرتی بِن.


هَچی کَسه گو شَهادَتا وی قَبول دِگَت، سَر وه یگه مُهرا تأییده له دِدَت گو خدا حَقَ.


شاگِردِت یحیا هاتنَ لاره وی و گُتنه دا: «ماموستا، اَوه گو گَل تَ آلیه دیَ چَمه اردنه بو، و تَ سَر وی شَهادَت دا، نَهَ بوخو غُسلا تعمیده دِدَت و همو دِچِنَ لاره وی.»


چون گو هَچی کَسه بِخازیت، دیه بُ وی بِتَ دایین و هَچی کَسه له بِگَرِت، دیه پَیدا گَت؛ و هَچی کَسه دَری بِکُتیت، دیه سَر وی وَبیت.


پاشه پیلاتُس ژه وی پیسیار گِر: «بَجا تِ پاشایَگی؟» عیسی جیواب دا: «تِ بوخو دِبِژی گو اَز پاشایَگِم. اَز بَهنده ژه داییگه بومَ و بَهنده اَز هاتِمَ ناو وه دُنیایه دا گو سَر راستیه شَهادَته بِدَم. هَچی کَسه گو یه راستیه بیت، گوهه خو دِدَتَ دَنگا مِن.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite