Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 3:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 پاشه وِنَ، عیسی و شاگِردِت وی چُنَ بُ گُندِت وَلاته یهودیه. عیسی مدَتَگه ما وِدَره لاره وان و غُسلا تعمیده دِدا خلقه.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

22 Piştî vê yekê Îsa û şagirtên xwe çûn herêma Cihûstanê. Îsa li wê derê bi wan re dima û imad dikir.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

22 Pey vê yekêrʼa Îsa û şagirtêd Wî çûne qeza Cihûstanê. Îsa li wê derê tʼevî wan dima û dinixumand.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

22 Пәй ве йәкерʼа Иса у шагьртед Ԝи чунә ԛәза Щьһустане. Иса ль ԝе дәре тʼәви ԝан дьма у дьньхӧманд.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 3:22
6 Referans Kwoze  

شاگِردِت یحیا هاتنَ لاره وی و گُتنه دا: «ماموستا، اَوه گو گَل تَ آلیه دیَ چَمه اردنه بو، و تَ سَر وی شَهادَت دا، نَهَ بوخو غُسلا تعمیده دِدَت و همو دِچِنَ لاره وی.»


ایجا بِرایِت عیسی گُتنَ وی: «اِرَدا دَرکَوَ و هَرَ بُ یهودیه گو شاگِرده تَ ژی شُلِت گو تِ دِگَی بِبینِن.


عَیدا پِسَخا یهودیا نِیزوک بو و عیسی چو اورشلیمه.


عیسی ژی گَل شاگِردِت خو هاته بونَ گازی گِرِن.


یحیا ژی گُنده عِیْنونه دا گو نِیزوکی شَهره سالیمه بو، غُسلا تعمیده دِدا، چون گو آو وِدَره زِدَ بو و خلق دِهات و غُسلا تعمیده دِگِرت.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite