Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 21:15 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 پاشه تاشته، عیسی ژه شَمعونه پِطرُس پیسیار گِر: «شَمعون، گوره یونا، تِ وانَ گَلَکتِر هَژَ مِن دِگَی؟» شَمعونه پِطرُس گُتَ وی: «بَله آغایه مِن؛ تِ دِزانی گو اَز هَژَ تَ دِگَم.» عیسی گُتَ وی: «بَرخِگه مِن بِچَرینَ.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

15 Îcar piştî ku wan taştê xwar, Îsa ji Şimûn-Petrûs pirsî: «Ey Şimûnê kurê Yûhenna, ma tu ji van bêtir ji min hez dikî?» Petrûs jê re got: «Erê ya Xudan, tu dizanî ku ez ji te hez dikim.» Îsa ji wî re got: «Berxên min biçêrîne.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

15 Gava wan teʼştê xwar, Îsa ji Şimhʼûn-Petrûs pirsî: «Şimhʼûnê kurʼê Yûhʼenna, tu Min gelekî hʼiz dikî, yan ew Min gelekî hʼiz dikin?» Petrûs jêrʼa got: «Belê Xudan, Tu zanî ku ez Te hʼiz dikim». Îsa wîrʼa got: «Berxêd Min biçʼêrîne».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

15 Гава ԝан тәʼште хԝар, Иса жь Шьмһʼун-Пәтрус пьрси: «Шьмһʼуне кӧрʼе Йуһʼәнна, тӧ Мьн гәләки һʼьз дьки, йан әԝ Мьн гәләки һʼьз дькьн?» Пәтрус жерʼа гот: «Бәле Хӧдан, Тӧ зани кӧ әз Тә һʼьз дькьм». Иса ԝирʼа гот: «Бәрхед Мьн бьчʼеринә».

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 21:15
49 Referans Kwoze  

اَم گو قاوَتِن مَ وَظیفَ هَیَ، ضعفه مِرُوه ضعیف تحمل گَن و دوو کَیف خوشیا خودا نَبِن.


اَم مُحبّته دِگَن چون گو اَوی اَوِلی مُحبّت مَ گِر.


بِ وه حالی گو وَ عیسیْ مسیحْ نَدیتیَ، بله اون هَژَ وی دِگَن؛ بِ وه حالی گو اون نَهَ وی نابینِن، بله وَ ایمان وی هَیَ و اون بِ شادیَگه گو نایِتَ گُتن و پْر ژه شُکوه و جلاله یَ، کَیف خوشیه دِگَن،


لطفا خدا سَر تواوی وان مِرُوا بیت گو بِ مُحبّتَگه گو بَین ناچیت هَژَ خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دِگَن.


خو و تواوی وه هِشَمه باش شار بِن. هَمَن اَو هِشَما گو رِحا مُقدسا خدا اون دانانَ بَر وه گو اون چاودِریا وه بِگَن و اون شُوانَتیا کلیسایا خدا گو اَو بِ خونا خو کِریَ بِگَن.


اَو کَسه گو ایمان هَبیت عیسی هَمَن مسیحَ، ژه خدا هاتیَ دُنیایه؛ اَو کَسه گو هَژَ بابو دِگَت، هَژَ اَوه گو ژه وی هاته بیتَ دُنیایه ژی دِگَت.


بابو بوخو هَژَ وَ دِگَت، چون گو وَ هَژَ مِن گِریَ و وَ ایمان اینایَ گو اَز ژه آلیه خدا هاتِمَ.


چون گو اون بینا وان پَزا بون گو رِیا خو بِزِر گِرِنَ، بله نَهَ اون زُوِرینَ لاره شُوان و چاودِره جانِت خو.


چه مَخلوق بَر چاوه خدا وَشارتی نینَ، بَلگو همو دِشد بَر چاوه وی روت و آشگَرایَ، هَمَن اَو خدایه گو اَم دِبی حسابه بِدَنه.


بله مِن بُ تَ دعا گِر گو ایمانا تَ بَین نَچیت. بَجا وقته تِ زُوِری، ایمانا بِرایِت خو قاهیم گَ.»


نَهَ، خدایه صُلح و سِلامتیه گو شُوانه مَزِنَ پَزی، آنی خادیه مَ عیسی بِ واسِطا وه خونا عَهدا اَبَدی، ژه ناو مِریادا راگِر،


اَوه گو ایمانا وی ضعیفَ بِدَنَ ناو خودا؛ بله نه بَر خاطره هِنده گو راستا عَقیدادا شَری بِگَن.


عیسی گُت: خَنیَگه حاله تَ، اَی شَمعون، گوره یونا! چون اَو راستیَ جسم و خونه بُ تَ آشگَرا نَگِر، بَلگو بابه مِن گو اَسمانی دایَ بُ تَ آشگَرا گِر.


و اَزه زارویه وی بَین بِبَم. ایجا تواوی کلیسا دیه بِزانِن گو اَز هَمَن اَوِم گو فِکر و دلی دِوَکُلِم و اَزه گورَیَگی عمله هَریگ ژه وَ خَلات و جَزایه بِدَمه دا.


بینا بِچوگه ساوایَ تازَ هاتی دُنیایه، وَ بُ شیره خالصَ روحانی اشتیاق هَبیت، گو اون بِ واسِطا وه بُ نجاته مَزِن بِن.


بَر خاطره هِنده گو ناو مسیحْ عیسیْ دا نه سُنَت بون مُهِمَ، نه ژی سُنَت نَبون، بَلگو تِنه مُهِم اَو ایمانَ گو بِ واسِطا مُحبّته شُل دِگَت.


عیسی گُتَ وان: «وَرِن تاشته بُخُن.» شاگِردا چی یگا نَوِرا ژه وی پیسیار گَن، «تِ که ای؟» چون گو اَوان دِزانین گو اَو خاده یَ.


اَو شاگِرده گو عیسی هَژه دِگِر، گُتَ پِطرُس: «اَو خاده یَ!» شَمعونه پِطرُس وقته بیهیست گو اَو خاده یَ، جیدا گِراسه خو بَر گِر چون گو اَو بَر خودا دَرخِسته بو، و خو هاوِتَ ناو گُله دا.


«هیشیار بِن گو چی یگ ژه وان بِچوگانَ به قَدِر نَگَن، چون اَز بُ وَ دِبِژِم گو اَسمانی دا، میلیاکَتِت وان هَمِشَ رویه بابه مِن گو اَسمانی دایَ، دِبینِن.


گو وِسا اَم ایدی بینا بِچوگا نَبِن گو بِ شیپَلا بُ هر آلیَگه بِنَ فِرَدان و بایه دَرسه جُرواجُر و حیلا مِرُوا ناو وان نَقشه گو بُ ره دَرخِستِنه دِنَ کِشان، مَ هو بینِن و هو بِبَن.


وِسا، مَعریفَتا تَ باعیثه دِبیت گو اَو مِرُوه ضعیف بَین بِچیت. اَو مِرُوَ هَمَن اَو بِرایَ گو مسیحْ بَر خاطره وی مِر.


عیسی گُتَ وان: «هَگو خدا بابه وَبا، وَیه هَژَ مِن گِره با، چون گو اَز ژه آلیه خدا هاتِمَ و نَهَ اَز اِرَمَ. اَز بَخودا نَهاتِمَ، بَلگو اَوی اَز رِگِرِم.


پِطرُس گُتَ وی: «هَگو همو ژی بِکَونَ شِگه، اَز ناکَومَ شِگه.»


«اَی هِشَما گوشگَ، نَتِرسِن، چون گو کَیف خوشیا بابه وَ اَوَیَ گو اَوه پادشاهیه بِدَتَ وَ.


«هَچی کَسه زِدَتِر ژه مِن هَژَ باب آن داییگا خو بِگَت، لاییقه مِن نینَ؛ و هَچی کَسه زِدَتِر ژه مِن هَژَ گور آن گِجا خو بِگَت، لاییقه مِن نَینَ.


پِطرُس گُتَ وی: «آغایه مِن، بُچی نَهَ اَز نَشِم دوو تَدا بِم؟ اَزه جانه خو ژی رِیا تَدا دانِم.»


آندریاس، شَمعون اینا لاره عیسی. عیسی بَرخودا شَمعون و گُت: «تِ شَمعون گوره یونایی، تِیه ”کیفا“ بِی گاز گِرِن.» کیفا آنی بَر.


بله پِطرُس گُت: «هَگو لازِم بیت اَز گَل تَدا بِمِرِم ژی، اَز تَ حاشا ناگَم.» شاگِرده دی ژی همویا هَ وِسا گُتن.


پِطرُس گُت: «هَگو همو ژی شِگه تَ بِگَن، اَز چه جارا شِگه تَ ناگَم.»


اَز دِزانِم گو پاشه چُیینا مِن گْره دِرِندَ دیه بِنَ ناو وَدا و رَحمه هِشَمه ناگَن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite