Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 2:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 عیسی جیوابا واندا گُت: «وه معبده خِرا گَن و اَزه نابَینا سه رُژادا اَوه دیسا بِلند گَم.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

19 Îsa bersîva wan da û got: «Vê Perestgehê hilweşînin, ezê di sê rojan de rakim.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

19 Îsa li wan vegerʼand û got: «Vê pʼaristgehê hilşînin, Ezê nava sê rʼojada rʼakim».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

19 Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Ве пʼарьстгәһе һьлшиньн, Әзе нава се рʼожада рʼакьм».

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 2:19
23 Referans Kwoze  

«مَ بیهیست گو اَوی دِگُت، ”اَزه وه معبده گو بِ دَسته بَشَری هاتیَ چه گِرِن خِرا گَم و سه رُژادا، اَزه معبدَگه دیتِر چه گَم گو بِ دَسته بَشَری نَهاتیَ چه گِرِن.“»


مِرُوه گو وِدَره دا دَرباز دِبون سَره خو دِهَژاندِن و بِ دوژونا دِگُتن: «اَی تِ اَو کَسه گو دِخاست معبده خِرا گَی و سه رُژادا دیسا اَوه چه گَی،


دِگُتن: «اَی تِ اَو کَسه گو دِخاست معبدا خاده خِرا گَی و سه رُژادا دیسا اَوه چه گَی، خو نجات دَ! هَگو تِ گوره خدایی ژه خاچه ژُردا وَرَ!»


چون هَ وِسا گو یونس سه رُژ و سه شَوا ناو زِگه ماسیَگه مَزِن دا بو، گوره انسان ژی دیه سه رُژ و سه شَوا ناو دله عَردی دا بیت.


هَگو رِحا اَوه گو عیسی ژه ناو مِریادا راگِریَ ناو وجودا وَدا دژیت، هَمَن اَوه گو مسیحْ عیسیْ ژه ناو مِریادا راگِر، بِ واسِطا رِحا خو گو ناو وجودا وَدا دژیت، دیه ژیانه بِدَتَ بَدَنه وَ یه فانی ژی.


وَ کانیا ژیانه گُشت، هَمَن اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر. اَم شاهِده وه یگِنَ.


خدا اَو عیسایَ ژه ناو مِریادا راگِر و اَم همو شاهِده وه یگِنَ،


خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر و اَو ژه دَرده مِرِنه خَلاص گِر، چون اِمکان چِنَبو گو مِرِن بِگاریت اَوی ناو چَنگه خودا خُدان گَت.


چون گو مسیحْ ژی یگ جار بُ گُنَها زَجر کِشا؛ آنی اَوه صالِح، بُ اَونه گو صالِح نینِن، گو وِسا مَ بینیتَ حُضورا خدادا. اَو جسمه دا هاتَ گُشتِن، بله رِح دا ساخ بو،


بَجا بِ گِرتِنا غُسلا تعمیده ناو مِرِنه دا اَم گَل ویدا هاتنَ چال گِرِن گو هَ وِسا گو مسیحْ، بِ شُکوه و جلالا بابو ژه ناو مِریادا رابو، اَم ژی ناو تازَتیا ژیانه دا ره بِچِن.


عیسی گُتَ وی: «اَز قیامَت و ژیانِم. اَوه گو ایمانه بینیتَ مِن، حتا هَگو بِمِریت ژی، دیه بژیت.


ایجا عیسی دَستبه دَرس دایینا وه راستیه بُ وان گِر گو گوره انسان دِبی دَسته مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته دا گَلَک زَجره بِکِشیت و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.


و ناو غُسلا تعمیده دا، اون گَل ویدا چال بون و اون گَل ویدا ژی رابون، بِ واسِطا ایمان بِ شُلا قاوَتَ خدا گو مسیحْ ناو مِریادا راگِر.


نَهَ هَگو وِسا بِتَ وَعظ گِرِن گو مسیحْ ژه ناو مِریادا رابویَ، اَو چاونَ گو هِندَگ ژه وَ دِبِژِن مِری ساخ نابِن؟


بَلگو بَر خاطره مَ ژی هاتَ نِویساندِن. بُ مَ ژی دیه بِتَ هَژمارتِن، اَم اَونه گو مَ ایمان بِ وی هَیَ، هَمَن اَوه گو خادیه مَ عیسی ژه ناو مِریادا راگِر.


وقته گو خدا خِذمَتکاره خو عیسی ژه ناو مِریادا راگِر، اَوِلی اَو رِگِرَ لاره وَ گو هَریگه وَ ژه شُله وَ یه پیس بِزُورنیت و وِسا بَرکته بِدَتَ وَ.»


عیسی گُتَ یهودیان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو گور بَخودا چه شُله نِگاریت بِگَت خِنجی وه شُله گو دِبینیت بابو دِگَت؛ هَچی شُلا بابو دِگَت، گور ژی دِگَت.


و گُتن: «قُربان! تِتَ بیرا مَ اَوه حیلَباز وقته هِشتا ساخ بو، دِگُت، ”پاشه سه رُژا اَزه ساخ بِم.“


ژه وه وِداتِر عیسی بُ شاگِردِت خو دَستبه آشگَر گِرِنا وه راستیه گِر گو اَو دِبی بِچیتَ بُ شَهره اورشلیمه و وِدَره ژه دَسته مَزِنِت قَومی و سَرُکِت کاهینا و ماموستایِت تَوراته گَلَک زَجره بِکِشیت و بِتَ گُشتِن و له رُژا سِیه رابیت.


چون گو مَ بوخو بیهیست گو اَوی دِگُت عیسایه خلقه ناصِره دیه وه جیه خِرا گَت و اَو رَسمه گو موسی پِیغَمبَر سِپاردِنَ مَ، دیه وَگُریت.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite