Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 16:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 هَ وِسا ژی، اون نَهَ گُلا دِخُن؛ بله اَزه دیسا وَ بِبینِم و دله وَ دیه کَیف خوش بیت و چه کَس شادیا وَ ژه وَ ناستینیت.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

22 Niha hûn jî xemgîn in, lê ezê we dîsa bibînim û dilê we wê bi şahiyê tije bibe. Û tu kes vê şahiya we ji we nastîne.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

22 Rʼast e hûn jî niha ber xwe dikʼevin, lê Ezê we dîsa bibînim û dilê weyê bi eşq û şabûnêva tʼijî be û tʼu kesê wê şabûnê ji we nestîne.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

22 Рʼаст ә һун жи ньһа бәр хԝә дькʼәвьн, ле Әзе ԝә диса бьбиньм у дьле ԝәйе бь әшԛ у шабунева тʼьжи бә у тʼӧ кәсе ԝе шабуне жь ԝә нәстинә.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 16:22
40 Referans Kwoze  

بِ وه حالی گو وَ عیسیْ مسیحْ نَدیتیَ، بله اون هَژَ وی دِگَن؛ بِ وه حالی گو اون نَهَ وی نابینِن، بله وَ ایمان وی هَیَ و اون بِ شادیَگه گو نایِتَ گُتن و پْر ژه شُکوه و جلاله یَ، کَیف خوشیه دِگَن،


شاگِرد تِژی ژه کَیف خوشی و رِحا مُقدسا خدا بون.


بله بَر خاطره وان قِسه گو مِن گُتَ وَ، دله وَ تِژی گُل بویَ.


نَهَ، خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بوخو و بابه مَ خدا گو هَژَ مَ گِر و بِ واسِطا لطفه اِمِن بونَگه اَبَدی و اُمیدَگه قَنج دا مَ،


نِیزوکی نیوشَو، پولس و سیلاس مَشغولی دعا گِرِنه بون و بُ خدا اِستِرانه حمد و ثنایه دِخاندِن. زیندانیا ژی گوهه خو دِدانَ وان.


اَو همو رُژه، گَل یِگودو ناو معبده دا خِر دِبون و ماله خودا نان گَر دِگِرِن و بِ کَیف خوشی و دلَگه خوش گَل یِگودو رِسق دِخارِن.


چون گو وَ بُ اَونه گو زیندانه دا بون، دله خو شَوِتاند و وَ بِ شادیه تالانا ماله خو قَبول گِر، چون گو وَ دِزانی وَ بوخو ماله باشتِر هَنَ گو اَبَدینَ.


گو وِسا بِ واسِطا دو دِشده گو عوض نابِن، گو اِمکان چِنینَ گو خدا راستا واندا دِرَوا بِگَت، اَم گو بُ پَنابَریه حِلاتِنَ، مَ گَلَک اشتیاق هَبیت گو خو قاهیم بِوَ وه اُمیدا گو بَر مَ هاتیَ داناندِن، بِگِرِن.


پاشه رسول مجلِسا شورایه دا دَرکَوتِنَ دَروَ و کَیف خوش بون گو لاییقه هِنده بونَ گو بَر خاطره ناوه عیسی به حُرمَتیا وان بِتَ گِرِن.


اَو شاگِرده گو عیسی هَژه دِگِر، گُتَ پِطرُس: «اَو خاده یَ!» شَمعونه پِطرُس وقته بیهیست گو اَو خاده یَ، جیدا گِراسه خو بَر گِر چون گو اَو بَر خودا دَرخِسته بو، و خو هاوِتَ ناو گُله دا.


اَز آشتی و سِلامتیه بُ وَ دِهلِم؛ اَز آشتی و سِلامتیا خو دِدَمَ وَ. اَو دِشدا گو اَز دِدَمَ وَ، دِشدا گو دُنیا دِدَتَ وَ نینَ. دله وَ پَرِشَ نَبیت و نَتِرسِن.


«دله وَ پَرِشَ نَبیت. وَ ایمان خدا هَبیت؛ وَ ایمان مِن ژی هَبیت.


بله هَچی کَسه ژه وه آوا گو اَز بِدَمه وَخُت، ایدی چه جارا تِرنی نابیت. اَو آوا گو اَز دِدَمَ وی ناو ویدا دِبیتَ کانیَگ گو سَررِژ دِگَت و ژیانا اَبَدی دِدَتَ وی.»


وه حالیدا گو اَو کَیف بِبون و مابونَ حَیر و نَدِگارین وان دِشدانَ باوار گَن، عیسی گُتَ وان: «وَ چه دِشد اِرَ بُ خارِنه هَیَ؟»


بله ابراهیم گُت: ”اَی گوره مِن، بینَ بیراخو گو ناو ژیانه دا، همو دِشده قَنج بونَ نَصیبه تَ، حال اَو حالَ گو دِشده خِراب بونَ نَصیبه ایلعازَر. نَهَ اَو اِرَ ناو رِحَتیه دایَ و تِ ناو عَذابه دا.


حال اَو حالَ گو تِنه دِشدَگ لازِمَ؛ و مریمه اَو نَصیبا باشتِر بِژارتیَ، گو ژه وی نایِتَ اِستاندِن.»


هِنگه اَو ژِنِگ بِ تِرس و شادیَگه عَظیم، جیدا مَزاری دا هاتنَ دَروَ و بَزینَ بُ آلیه شاگِردا گو وه دِشدا قَوِمی بِژِنَ وان.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اونه بِگیریِن و تازیه بِگِرِن، بله دُنیا دیه کَیف خوش بیت؛ اونه گُلا بُخُن، بله گُلا وَ دیه بِبیتَ شادی.


گُت: ”اَز بُ وَ دِبِژِم گو بُ هَچی کَسه گو هَیَ، گَلَکتِر دیه بِتَ دایین؛ بله اَوه گو چِنینَ، اَو دِشدا گو هَیَ ژی ژه وی دیه بِتَ اِستاندِن.


«پاشه مدَتَگه گِم، اون ایدی مِن نابینِن، بله پاشه مدَتَگه گِم اونه دیسا مِن بِبینِن.»


پاشه مدَتَگه گِم دُنیا ایدی مِن نابینیت، بله اونه مِن بِبینِن. چون اَز دِژیم، اونه ژی بژین.


اَم تازیدارِن، بله هِشتا ژی اَم همو جاره کَیف خوشِن؛ اَم فقیر و ژارِن، بله هِشتا ژی اَم گَلَکا دَولمَند دِگَن؛ مَ چه دِشد چِنینَ، بله هِشتا ژی اَم خُدانه همو دِشدی نَ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite