Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 12:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 بابو، شُکوه و جلاله بِدَ ناوه خو!» هِنگه دَنگَک ژه اَسمانی هات گو: «مِن شُکوه و جلال داییه دا و اَزه دیسا شُکوه و جلاله بِدَمه.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

28 Bavo, navê xwe bi rûmet bike.» Li ser vê yekê dengek ji ezmên hat: «Min ew bi rûmet kir û ezê dîsa wî bi rûmet bikim.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

28 Bavo, navê Xwe bilind ke». Hingê dengek ji eʼzmên hat: «Min bilind kir û Ezê dîsa bilind kim!»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 Баво, наве Хԝә бьльнд кә». Һьнге дәнгәк жь әʼзмен һат: «Мьн бьльнд кьр у Әзе диса бьльнд кьм!»

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 12:28
22 Referans Kwoze  

جارَگه دی بُ جارا دویه چو و دعا گِر: «اَی بابه مِن، هَگو اَو طاسِگَ دَرباز نابیت مَگَر اَز اَوه وَخُم، بَجا اِرادا تَ بِقَومیت.»


اَو قِسَیَ هِشتا سَر دَوْه پِطرُس بو گو نِشگادا اَورَگه روناهی سَر وان گِرَ سیبَر و دَنگَکه ناو اَوره دا گُت: «اَوَیَ گوره مِن یه عزیز گو ژه وی راضیمَ؛ گوهه خو بِدَنَ وی!»


و دَنگَک ژه اَسمانی گَهَشت گو «اَوَیَ گوره مِن یه عزیز گو اَز ژه وی راضیمَ.»


چون وقته گو اَوی، ژه آلیه خدایه باب، حُرمَت و شُکوه و جلال گِرت و دَنگَک ژه اَو شُکوه و جلالا خُدان عَظمَت گَهَشتَ وی گو، «اَوَیَ گوره مِن یه عزیز گو ژه وی راضیمَ،»


شُکوه و جلال بیت بُ خدا، ناو کلیسایه دا و ناو مسیحْ عیسیْ دا، همو نَسلادا ژه اَبَده حَتا اَبَده! آمین.


گو نَهَ وِسا بِ واسِطا کلیسایه حکمتا جُرواجُرَ خدا سَر سَروَرا و خُدان قُدرَته ناو جیِت اَسمانی دا آشگَرا بیت.


گو وِسا، زَمانِت پاشوَقتیه دا، زِدَتیا لطفا خو یا به حد، بِ وه مِهربانیا گو ناو مسیحْ عیسیْ دا راستا مَدا هَیَ، نیشان دَت.


ایجا عیسی گُتَ پِطرُس: «شمشیره خو بِگَ جیه وِدا! ما نابی اَز ژه وه طاسِگا گو بابو دایَ مِن، وَخُم؟»


بله عیسی وقته اَو خَبَرَ بیهیست، گُت: «دوماییگا وه نَساخیه مِرِن نینَ، بَلگو بُ آشگَرابونا شُکوه و جلالا خدایَ، گو بِ واسِطا وه نَساخیه شُکوه و جلالا گوره خدا آشگَرا بیت.»


عیسی جیواب دا: «نه گُنَها وی بوخویَ، و نه گُنَها داییگ و بابه وی؛ بَلگو وِسا له هات گو شُلِت خدا ناو ویدا دووهار گَن.


هِنگه دَنگَک ناو اَوره دا هات گو دِگُت: «اَوَیَ گوره مِن گو مِن اَو بِژارتیَ؛ گوهه خو بِدَنَ وی!»


و رِحا مُقدسا خدا بِ شِکله جسمانی، وَگو گُترَگه سَر وی رونِشت و دَنگَک ژه اَسمانی هات گو «تِ گوره مِن یه عزیزی و اَز ژه تَ راضیمَ.»


و گُت: «اَبّا، بابو، همو دِشد لاره تَ هِسانَ. وه طاسِگه مِن دور گَ، بله نه بِ داخازیا مِن بَلگو بِ اِرادا تَ.»


ایجا اَورَگه سَر وان گِرَ سیبَر و دَنگَکه ناو اَوره دا گُت: «اَوَیَ گوره مِن یه عزیز؛ گوهه خو بِدَنَ وی.»


و دَنگَک ژه اَسمانی گَهَشت گو «تِ گوره مِن یه عزیزی و اَز ژه تَ راضیمَ.»


وه وقتیدا، عیسی گُت: «بابو، خُدانه اَسمان و عَردی اَز شُکرا تَ دِگَم گو تَ اَو دِشدَنَ ژه مِرُوِت زانا و شارَزا وَشارتیَ و بُ بِچوگه گوشگَ آشگَرا گِریَ.


بَله، بابو، چون گو اِرادا تَ یا پْر ژه لطف وِسایَ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite