Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 1:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 یحیا جیوابا واندا گُت: «اَز بِ آوه غُسلا تعمیده دِدَم، بله ناو وَدا مِرُوَگ راوَستایَ گو اون اَوی ناس ناگَن،

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

26 Yûhenna bersîva wan da û got: «Ez bi avê imad dikim, lê yek di nav we de radiweste, hûn nizanin ew kî ye.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

26 Yûhʼenna li wan vegerʼand û got: «Ez bi avê dinixumînim, lê Yek nav weda heye, ku hûn Wî nas nakin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

26 Йуһʼәнна ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Әз бь аве дьньхӧминьм, ле Йәк нав ԝәда һәйә, кӧ һун Ԝи нас накьн.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 1:26
14 Referans Kwoze  

چون گو یحیا بِ آوه غُسلا تعمیده دا، بله ناکِشیتَ چَند رُژا گو اونه بِ رِحا مُقدسا خدا غُسلا تعمیده بِگِرِن.»


جیوابا یحیا بُ وان همویا اَوَ بو: «اَز وَ بِ آوه تعمید دِدَم، بله مِرُوَگ قاوَتتِر ژه مِن دیه بِت گو اَز حتا گِیر هِنده نایِم بَنگه سُلگه وی وَگَم. اَو دیه وَ بِ رِحا مُقدسا خدا و آگِری تعمید دَت.


مِن بِ آوه تعمید دایَ وَ، بله اَو دیه وَ بِ رِحا مُقدسا خدا تعمید دَت.»


«اَز وَ بِ آوه تعمید دِدَم، بُ تَوبَ گِرِنه؛ بله اَوه گو پاشه مِن تِت ژه مِن قاوَتتِرَ گو اَز حتا گِیر هِنده نایِم گو سُلگه وی جُت گَم. اَو دیه وَ بِ رِحا مُقدسا خدا و آگِری تعمید دَت.


بَهنده اَوان گُتنَ وی: «بابه تَ کیدَرِیَ؟» عیسی جیواب دا: «اون نه مِن ناس دِگَن نه بابه مِن. هَگو وَ اَز ناس گِره بام، وَیه بابه مِن ژی ناس گِره با.»


بَرخودَنه بابو چه جورَ هَژه گِرِنَگ دایَ مَ، گو اَم زارویِت خدا بِنَ گاز گِرِن! و اَم هَ وِسانَ ژی. دُنیا مَ ناس ناگَت، بَر خاطره هِنده گو اَو ناس نَگِر.


هِنگه اَو قِسا خاده هاتَ بیرا مِن گو گُته بو: ”یحیا بِ آوه غُسلا تعمیده دا، بله اونه بِ رِحا مُقدسا خدا غُسلا تعمیده بِگِرِن.“


«اَی بابه عادل، دوزَ گو دُنیا تَ ناس ناگَت، بله اَز تَ ناس دِگَم، و اَونَ دِزانِن گو تَ اَز رِگِرِمَ.


و ژیانا اَبَدی اَوَیَ گو اَو تَ، گو تَنیا خدایه حَقی، و عیسیْ مسیحْ گو تَ رِگِریَ، ناس گَن.


اَو دیه وان شُلانَ بِگَن، چون گو نه بابو ناس دِگَن، نه مِن.


و گُنَهِت خو اعتراف دِگِرِن و ژه دَسته وی ناو چَمه اردنه دا غُسلا تعمیده دِگِرتِن.


پولس گُت: «یحیا غُسلا تعمیده دِدا وان مِرُوا گو تَوبَ دِگِرِن و دِگُتَ خلقه گو ایمانه بیننَ اَوه گو قِرارَ پاشه وی بِت، آنی عیسی.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite