Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Tîmotʼêyo II 3:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 دیه به عاطفَ بِن و به رَحم، دیه بُختانا بِگَن و خو ناراگِرِن، دیه وَحشی بِن و دُژمِنه قَنجیه،

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

3 bêdilovanî, bêrehm, buxtankar, çilek, har, neyarên qenciyê,

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

3 dilsar, bêrʼeʼm, buxdanbêj, temsist, zulmkʼar, neyarêd qencîyê,

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

3 дьлсар, берʼәʼм, бӧхданбеж, тәмсьст, зӧлмкʼар, нәйаред ԛәнщийе,

Gade chapit la Kopi




Tîmotʼêyo II 3:3
31 Referans Kwoze  

اَوان گُتنَ وَ: «رُژه دوماییگه دا، هِندَ مِرُو دیه هَبِن گو تِرانا دِگَن گو دوو شهوته خو گو له ضِدّ دین دا نَ دِچِن.»


به عاقلِن، به وفانَ، به دلِن و به رَحمِن.


بِرا، دیه بِرایی تسلیمی مِرِنه بِگَت و باب زاروگه خو. زارو دیه رابِنَ ناو چاوه داییگ و بابه خو و دیه اَوان بِدَنَ گُشتِن.


چاوه وان پْر ژه زِنایه یَ و ژه گُنَه گِرِنه تِر نابِن. اَو وان مِرُوه گو سِستِن دِلِبینِن. دله وان فِرَ طمعه بویَ. اَو زارویِت ملعون!


هَ وِسا ژی، ژِنه وان دِبی سَرگِران بِن، نابی بُختانا بِگَن، بَلگو دِبی هیشیار بِن و همو دِشدی دا وفادار.


پاشه عیسی بِ هدایتا رِحا خدا چو ناو چُله گو بِ دَسته ابلیس بِتَ امتحان گِرِن.


مِن دیت گو اَو ژِنِگ ژه خونا مُقدسا، خونا شَهیدِت عیسی مَستَ. وقته مِن اَو ژِنِگ دیت اَز گَلَک مامَ حَیر.


چون گو اَوان خونا اَونه مُقدس و پِیغَمبَرا رِژاندِنَ، و تَ خون دایَ وان گو وَخُن. اَو لاییقه وه یگه نَ!»


گو چه کَس نَگاریت بِکِریت آن بِفرُشیت خِنجی هِنده گو اَو نیشان هَبیت، گو اَو، نیشان آن ناوه اَو حیوانه وَحشی بو، آن ژی عَددا ناوه وی.


بُ وی ایجازَ هاتَ دایین گو نَفَسه بِدَتَ صورَتا اَو حیوانه وَحشی گو صورَته اَو حیوانه وَحشی حتا بِگاریت قِسَ گَت و اَونه گو پَرستِشا صورَتا وه حیوانه وَحشی نَدِگِرِن، بِدَتَ گُشتِن.


اَو مِرُوَنَ چِمَ چِمه دِگَن، گازِندا دِگَن، دوو شهوته پیسَ خودا نَ؛ بِلند بِلند مَزِن مَزِن قِسَ دِگَن و بُ منفعتا خو طایه هِندَ مِرُوا دِگِرِن.


پِش همو دِشدی دا وِنَ بِزانِن گو رُژه دوماییگه دا هِندَ مِرُوه گو تِرانا دِگَن دیه بِن گو دوو داخازیه پیسَ خودا نَ و بِ تِرانا،


بله وَ به حُرمَتی مِرُوه فقیر و ژار گِریَ. ما مِرُوه دَولمَند نینِن گو ظُلمه وَ دِگَن و وَ دِکِشِنَ مَحکَمه؟


هَ وِسا ژی پیرَژِن دِبی وِسا رِفتار گَن گو خدا راضی بیت. اَو نابی بُختانا بِگَن آن عَوده شَرابه بِن. اَو دِبی اَو دِشدا گو قَنجَ فِر گَن،


بَلگو دِبی مِوانپَروَر بیت، هَژَ قَنجیه بِگَت، بِگاریت خو راگِریت، مِرُوَگه دوز و مُقدس و سَربَر بیت؛


بَجا، هَچی کَسه وه قِسه رَد گَت، نه انسان بَلگو خدا رَد گِریَ، هَمَن اَو خدایه گو رِحا مُقدسا خو دِدَتَ وَ.


بله هَگو اَو نَگارِن خو راگِرِن، دِبی داوَته بِگَن. چون گو داوَت گِرِن ژه شَوِتین ناو آگِره شهوته دا باشتِرَ.


یِگودو محروم نَگَن، مَگَر بُ مدَتَگه بیت و سَر دله هر دو آلیا، گو اون خو وَقفی دعا گِرِنه بِگَن؛ بله پاشه جارَگه دی بِگَهَشِنَ یِگودو، گو شیطان نَگاریت بَر خاطره خونَراگِرتِنا وَ، وَ بِخِنیتَ وَسوَسه.


عیسی گُتَ وان: «ما مِن اون دانزدَه مِرُو نَبِژارتِن؟ بله دیسا ژی، یگَ وَ ابلیسَ.»


عالِمِت فِرقا فَریسیا گو هَژَ دِراوی دِگِرِن بِ بیهیستِنا وان قِسانَ، پِکَنیه خو عیسی گِرِن.


«هَچی کَسه گوهه خو بِدَتَ وَ، گوهه خو دایَ مِن؛ و هَچی کَسه وَ قَبول نَگَت، اَز قَبول نَگِرِمَ؛ بله هَچی کَسه مِن قَبول نَگَت، اَو کَسه گو اَز رِگِرِمَ قَبول نَگِریَ.»


اَو وَعدا آزادیه دِدَن، بله بوخو برده رِزی بونه نَ؛ چون هَچی دِشدا گو سَر مِرُو مسلط بیت، اَو مِرُو بردَ یَ.


اَو پْر ژه هر جورَ نَحَقی، پیسیتی، طمع و خِرابیه نَ. اَو پْر ژه حسادت، مِرُو گُشتِن، شَر، حیلَبازی و نیّتا خِرابِن. اَو پِشت سَره خلقه قِسَ دِگَن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite