Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Tîmotʼêyo I 3:15 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 هَگو اَز مامَ دِرَنگی، تِ بِزانی گو مِرُوَگ دِبی چاون ناو خانوادا خدادا رِفتاره بِگَت، اَو خانوادا خدا گو کلیسایا خدایه حَیّ و حاضِرَ و ستون و خیمه راستیه یَ.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

15 da ku eger ez bi derengî bikevim jî, tu bizanî, divê çawa di mala Xwedê de bê rabûn û rûniştin. Ew, Civîna Xwedayê jîndar e û stûn û hîmê rastiyê ye.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

15 Lê heger ez derengî jî bikʼevim, tê zanibî gerekê çawa mala Xwedêda rʼabin-rʼûnên, ya ku civîna Xwedêyê sax e, stûn û hʼîmê rʼastîyê ye.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

15 Ле һәгәр әз дәрәнги жи бькʼәвьм, те заньби гәрәке чаԝа мала Хԝәдеда рʼабьн-рʼунен, йа кӧ щьвина Хԝәдейе сах ә, стун у һʼиме рʼастийе йә.

Gade chapit la Kopi




Tîmotʼêyo I 3:15
55 Referans Kwoze  

اون بوخو ژی، بینا وان بَره گو ساخِن، بینا عِمارَتَگه روحانی آوا دِبِن، گو اون بِبِنَ کاهینِت مُقدس، گو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ، اون قُربانیه روحانی گو خدا اَوان قَبول دِگَت پِشکِش گَن.


چون گو اَو بوخو باسه وه هِنده دِگَن گو وَ چاون بِ رویَگه خوش خِیرهاتن مَ گِر و اون ژه بُتا زُوِرین بُ آلیه خدا گو اون بُ خدایه حَیّ و حاضِر و حَق خِذمَته بِگَن،


و وقته یعقوب و کیفا و یوحنا گو وِسا دِهاتَ بَر چاو گو ستونِن، اَو لطفا گو بُ مِن هاته بو دایین دیتِن، دَسته دُستِنیه دانَ مِن و برنابا گو اَم بِچِنَ لاره قَومه گو یهودی نینِن و اَو بِچِنَ لاره اَونه گو هاتنَ سُنَت گِرِن.


همو آلیادا گَلَک اَرزِش هَیَ. پِش همو دِشدی دا، قِسه خدا بُ یهودیا هاتنَ سِپاردِن.


شَمعونه پِطرُس جیواب دا: «تِیی مسیحْ، گوره خدایه حَیّ و حاضِر!»


«و اَو هَ دوز وه جیه گو گُتنَ وان، ’اون قَومه مِن نینِن،‘ هَ وِدَره ’گورِت خدایه حَیّ و حاضِر‘ دیه بِنَ گاز گِرِن.»


حَتا وه رُژا گو بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا، دَستور دانَ رسوله گو بوخو بِژارته بون و پاشه وه بُ اَسمانی ژِلَل هاتَ بِرِن.


عیسی گُتَ وی: «اَز ره و راستی و ژیانِم؛ چه کَس نایِتَ لاره بابو، خِنجی بِ واسِطا مِن.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی دِشدا گو اون سَر عَردی گِردَن، ناو اَسمانی دا دیه بِتَ گِردان؛ و هَچی دِشدا گو اون سَر عَردی وَگَن، ناو اَسمانی دا دیه وَبیت.


هِنگه مِن میلیاکَتَگه دی دیت گو ژه وه جیه گو رُژ دِدَرکَویت، ژِلَل دِچو و مُهرا خدایه حَیّ و حاضِر گَل ویدا بو. اَوی بِ دَنگا بِلند گاز دِگِرَ وان چار میلیاکَته گو قُدرَت بُ وان هاته بو دایین گو ضَرَره بِگَهَشِنینَ عَردی و بَحره


بله اون هاتنَ نِیزوکی چییایه صَهیونه و شَهره خدایه حَیّ و حاضِر، آنی اورشلیما اَسمانی. اون هاتنَ ناو کُما میلیاکَته شاد و کَیف خوش گو ناینَ هَژمارتِن،


گَلی بِرایا، هیشیار بِن گو وِسا له نَیِت گو چی یگ ژه وَ، دلَگه پیس و به ایمان هَبیت گو وَ ژه رِیا خدایه حَیّ و حاضِردا دَرخینیت.


گو تِنه اَوَ گو فانی نینَ و ناو نورَگه جی گِرتیَ گو مِرُو نِگاریت نِیزوکی وه نوره بیت، اَوه گو نه چه جارا مِرُوَگه اَو دیتیَ و نه ژی دِگاریت بِبینیت. حُرمَت و سَلطَنَتا اَبَدی بُ وی بیت. آمین.


چون گو اَم بُ وه یگه زحمته دِکِشِن و سَعیه دِگَن. چون گو مَ اُمیدا خو دایَ خدایه حَیّ و حاضِر گو نجاتگَره همو کَسه یَ، مخصوصَن ژی مِرُوه گو ایمان هَنَ.


اَم اعتراف دِگَن گو بَراستی سِرّا دینداریه عَظیمَ: اَو ناو جسمه دا دووهار بو، بِ واسِطا رِحا خدا راستیا وی ایثبات بو، میلیاکَتا اَو دیتِن، ناو مِلَتادا هاتَ وَعظ گِرِن، ناو دُنیایه دا ایمان اینانَ وی، و ناو شُکوه و جلاله دا، ژِلَل هاتَ بِرِن.


بَ وه یگه ژی مِرُوَگ گو چاودِریه دِگَت، نابی ژیانا خودا دِشدَگ هَبیت گو بَر خاطره وه بِتَ سرزنش گِرِن، دِبی تِنه مِره ژِنَگه بیت، هیشیار بیت، خو راگِریت، خُدان آبرو بیت، مِوانپَروَر بیت، بِگاریت دَرسه بِدَت،


اَو ایمان و مُحبّتَ ژه وه اُمیده تِت گو اَسمانی دا بُ وَ هاتی هِلگِرتِن. وَ راستا وه اُمیده دا پِشتا ناو کلاما راستیه آنی انجیله دا بیهیستیَ.


بله هَگو اَم گُمان گَن گو وَ راستا ویدا بیهیستیَ و گورَیَگی وه راستیا گو ناو عیسی دایَ، اون ناو ویدا فِر بونَ،


اَی غَلاطیه نَزانِن، که سیحِربازی له وَ گِر؟ مِرِنا عیسیْ مسیحْ وِسا آشگَرا هاتَ گُتن گو مِرُو دِگُت اَو بَر چاوه وَ خاچِوَ وَبو.


نابَینا معبدا خدا و بُتادا چه لِگهاتِنَگ دِگاریت هَبیت؟ چون گو اَم معبدا خدایه حَیّ و حاضِرِن؛ وِسا گو خدا گُت: «اَزه مالا خو ناو واندا چه گَم، و اَزه ناو واندا ره بِچِم، و اَزه بِبِمَ خدایه وان، و اَو دیه بِبِنَ قَومه مِن.»


«گَلی مِرا، اون بُچی وِسا دِگَن؟ اَم ژی بینا وَ انسانِن. مَ اَو خَبَرا خوش بُ وَ اینایَ گو اون دَست ژه وان شُله پوچ بِکِشِن و بِزُورِنَ بُ آلیه خدایه حَیّ و حاضِر. هَمَن اَو خدایه گو اَسمان و عَرد و بَحر و هَچی دِشدا گو ناو واندایَ آفِراند.


و مَ ایمان اینایَ و مَ زانیَ گو تِیی اَو مُقدسه خدا.»


چون گو شِریعَت بِ واسِطا موسی پِیغَمبَر هاتَ دایین؛ و لطف و راستی بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ هات.


چه قیاسا گَلَکتِر خونا مسیحْ گو خو به عَیب بِ واسِطا رِحا اَبَدیَ خدا، پِشکِشی خدا گِر، وجدانا مَ ژه شُله پوچ پاک دِگَت گو اَم بُ خدایه حَیّ و حاضِر خِذمَته بِگَن!


مالَگه مَزِن دا، تِنه آمانه زِر و زیو چِنینِن، بَلگو آمانه دار و یه گو بِ هَریه چه بونَ ژی هَنَ؛ هِندَ آمان بُ شُله مُهِمِن و هِندَگه دی بُ شُله سادَنَ.


چون هَگو مِرُوَگ نَزانیت گو چاون دِبی خانوادا خو اِدارَ گَت، اَو چاون دیه کلیسایا خدا خُدان گَت؟


بِ قِسا راست و بِ قُدرَتا خدا، بِ سیلاحه صالِح بونه ناو دَسته مَ یه راست و چَپه دا؛


وَ نیشان دایَ اون نامَیَگِن گو مسیحْ اَو نِویسیَ و بِ واسِطا مَ رِگِریَ، گو نه بِ حِبره بَلگو بِ رِحا خدایه حَیّ و حاضِر هاتیَ نِویساندِن، گو نه سَر لوحه بَر بَلگو سَر لوحه دله بَشَری هاتیَ نِویساندِن.


پاشه پیلاتُس ژه وی پیسیار گِر: «بَجا تِ پاشایَگی؟» عیسی جیواب دا: «تِ بوخو دِبِژی گو اَز پاشایَگِم. اَز بَهنده ژه داییگه بومَ و بَهنده اَز هاتِمَ ناو وه دُنیایه دا گو سَر راستیه شَهادَته بِدَم. هَچی کَسه گو یه راستیه بیت، گوهه خو دِدَتَ دَنگا مِن.»


ما اون نِزانِن گو اون معبدا خدانَ و رِحا خدا ناو وَدا دژیت؟


اَذیَتا یهودیا آن یونانیا آن کلیسایا خدا نَگَن،


اَز هِویدارِم گو گَلَک زو بِمَ لاره تَ، بله اَز وان دِشدانَ بُ تَ دِنِویسِم گو،


بله خیمه قاهیمَ گو خدا دانایَ، سَرپِیایَ و بِ وه نِویساره مُهر بویَ گو: «خاده اَو مِرُوه گو یه وینَ ناس دِگَت،» و «هَچی کَسه ناوه خاده تینیتَ اَزمان، دِبی ژه پیسیتیه وَقَطِت.»


و بَر خاطره هِنده گو مَ کاهینَگه مَزِن سَر مالا خدا هَیَ،


چون وقته هِنده یَ گو قضاوت ژه خانوادا خدا دَستبه بِگَت؛ و هَگو ژه مَ دَستبه دِگَت، بَجا دوماییگا اَونه گو ژه انجیلا خدا اطاعته ناگَن دیه چاون بیت؟


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite