Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 8:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 نه تِنه آفِراندِن بَلگو اَم بوخو ژی گو مَ حاصِلا رِحا خدا یا اَوِلی هَیَ، ناو وجودا خودا دِنالِن، وه حالیدا گو اَم ناو مقاما گورادا بِ گَلَک اشتیاقه هِویا هِنده نَ گو بُ اَولادیتیه بِنَ قَبول گِرِن، آنی اَم هِویا خَلاص بونا بَدَنه خو نَ.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

23 Û ne bi tenê afirandin, lê em bi xwe jî, em ên ku me Ruh wek para pêşî standiye, ji kûr ve dinalin û li benda kurîtiyê û azadbûna bedena xwe ne.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

23 Û ne tʼenê eʼfirîn, lê em xwexa jî, ku me çawa berê deremeta pêşin Rʼuhʼê Pîroz stand, nava xweda zare-zar in û wê hîvîyê ne, hʼeta em heqê lawtîya Xwedê bistînin, awa gotî em bigihîjine azayîya qalibê xwe.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

23 У нә тʼәне әʼфьрин, ле әм хԝәха жи, кӧ мә чаԝа бәре дәрәмәта пешьн Рʼӧһʼе Пироз станд, нава хԝәда зарә-зар ьн у ԝе һивийе нә, һʼәта әм һәԛе лаԝтийа Хԝәде бьстиньн, аԝа готи әм бьгьһижьнә азайийа ԛальбе хԝә.

Gade chapit la Kopi




Romayî 8:23
26 Referans Kwoze  

بَجا مسیحْ ژی پاشه هِنده گو جارَگه هاتَ قُربانی گِرِن گو گُنَهه گَلَک مِرُوا بِدَتَ بِشتا خو، بُ جارا دویه دیه دووهار بیت، نه بُ هِنده گو گُنَهه بِکِشیتَ بِشتا خو، بَلگو نجاته بِدَتَ اَونه گو بِ اشتیاقه چاورِیا وینَ.


رِحا مُقدسا خدا بیعانا اِرثه مَیَ، حَتا وقته گو اَم اَوه کامِل بِگَنَ یا خو، گو وِسا سِتایِشا شُکوه و جلالا خدا بِتَ گِرِن.


رِحا مُقدسا خدا گُلدار نَگَن، گو اون بِ واسِطا وی بُ رُژا خَلاصیه مُهر بونَ.


و اَم هِویا وه اُمیدا خو یا مبارَک بِن، آنی دووهار بونا شُکوه و جلالا خدایه مَ یه عَظیم و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ.


چون گو بِ واسِطا رِحا خدا، بِ ایمانه یَ گو اَم بوخو بِ اشتیاقه هِویا اُمیدا وه صالِح بونه نَ.


آخ گو اَز چَند مِرُوَگه به بَختِم! که دیه مِن ژه وه بَدَنه مِرِنه نجات دَت؟


چون گو آفِراندِن بِ گَلَک اشتیاقه هِویا آشگَرابونا گورِت خدایَ.


چون اَو ایدی نِگارِن بِمِرِن؛ چون گو دیه بِنَ رِزا میلیاکَتا. اَو زارویه خدانَ، چون گو اَو زارویه قیامَتِنَ.


گَلی عزیزان، اَم نَهَ زارویِت خدانَ، و هِشتا آشگَرا نَبویَ گو اَمه بِبِنَ چه. بله اَم دِزانِن وقته اَو دووهار بیت اَمه بینا وی بِن، چون گو اَمه اَوی هَ اَو چاونَ وِسا بِبینِن.


وقته اَو دِشدَنَ هاتنَ دَستبه گِرِن، طیگ راوَستِن و سَرِت خو ژِلَل بِگِرِن، چون گو خَلاصیا وَ نِیزوکَ!»


گو وِسا اصالتا ایمانا وَ ناو امتحانه دا ایثبات بیت و وقته دووهار بونا عیسیْ مسیحْ دا بِبیتَ باعیثه حمد و ثنا و شُکوه و جلال و حُرمَته، هَمَن اَو ایمانا گو اَرزِشا وه ژه زِری گَلَک زِدَتِرَ، گو دوزَ گو رِزی دِبیت، بله دیسا ژی بِ آگِری دِتَ امتحان گِرِن.


ایدی نَهَ وِداتِر تاجا صالِح بونه بُ مِن حاضِر بویَ، هَمَن اَو تاجا گو خاده، اَو حاکِمه عادل، وه رُژه دا دیه بِ وه مِن خَلات گَت و نه ژی تِنه مِن، بَلگو تواوی اَونه گو بُ دووهار بونا وی اشتیاق هَبونَ.


و اُمید مَ شَرمندَ ناگَت، چون گو مُحبّتا خدا، بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو بُ مَ هاتیَ دایین، دِرِژیتَ ناو دله مَدا.


چون گو اِرمیشا نوره، ناو هَچی دِشدا گو قَنجَ، دوزَ و راستَ دا پَیدا دِبیت.


چون حتا وقته گو اَم گَهَشتِنَ مَنطَقا مقدونیه، بَدَنه مَ چه رِحَتی نَدیتِن، بَلگو همو آلیادا اَم ناو ایزایادا بون - مَ دَروَدا هِنگامَ هَبون و ناو خودا ژی تِرس.


نه تِنه اَو یگَ، بَلگو اَم ناو زَجره خودا ژی شادیه دِگَن، بَر خاطره هِنده گو اَم دِزانِن زَجر، صَبره تینیت،


خِنجی وِنَ، اَم بِ واسِطا خادیه خو عیسیْ مسیحْ گو نَهَ مَ بِ واسِطا وی گَل خدادا صُلح هَیَ، ناو خدادا شادیه ژی دِگَن.


وِسا گو اون ژه چه دیاریا به پار نینِن، وه حالیدا گو اون هِویا آشگَرابونا خادیه مَ عیسیْ مسیحِن.


و اَوَ خدایَ گو مُهرا خو سَر مَ دایَ و رِحا خو بینا بیعانَیَگه دانایَ ناو دله مَدا.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite