Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 5:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 و اُمید مَ شَرمندَ ناگَت، چون گو مُحبّتا خدا، بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو بُ مَ هاتیَ دایین، دِرِژیتَ ناو دله مَدا.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

5 Û hêvî me nade şermkirin, çimkî hezkirina Xwedê, bi saya Ruhê Pîroz ê ku ji me re hatiye dayîn, rijiyaye dilê me.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

5 Û guman jî me rʼûrʼeş nake, çimkî hʼizkirina Xwedê ser meda bi wî Rʼuhʼê Pîroz barîye, Yê ku merʼa hatîye dayînê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

5 У гӧман жи мә рʼурʼәш накә, чьмки һʼьзкьрьна Хԝәде сәр мәда бь ԝи Рʼӧһʼе Пироз барийә, Йе кӧ мәрʼа һатийә дайине.

Gade chapit la Kopi




Romayî 5:5
35 Referans Kwoze  

بَر خاطره هِنده گو اون گورِن، خدا رِحا گوره خو رِگِریَ ناو دله مَدا گو دِگَتَ هَوار: «اَبّا! بابو!»


هَ وِسا گو اُمیدا مِن اَوَیَ و اَز بِ اشتیاقه چاورِیا هِنده مَ گو چه دِشدی دا شَرمندَ نَبِمَ، بَلگو بِ جُراَتا کامِل، نَهَ ژی بینا همو جاره، مسیحْ ناو بَدَنه مِدا شُکوه و جلاله پَیدا گَت، چه بِ ژیانا مِن بیت، چه بِ مِرِنا مِن.


گو بَر خاطره وه یگه یَ ژی گو اَز زَجره دِکِشِم. بله مِن ژه وِنَ شَرم چِنینَ، چون گو اَز دِزانِم مِن ایمان اینایَ که و اَز قانع بومَ گو اَو دِگاریت اَو دِشدا گو بینا اَمانتَگه بُ مِن هاتیَ سِپاردِن حَتا وه رُژه شار بیت.


و اَوَ خدایَ گو مُهرا خو سَر مَ دایَ و رِحا خو بینا بیعانَیَگه دانایَ ناو دله مَدا.


اَم مُحبّته دِگَن چون گو اَوی اَوِلی مُحبّت مَ گِر.


اون ژی ناو مسیحْ دا، وقته گو وَ کلاما راستیه، آنی انجیلا نجاتا خو بیهیست و وَ ایمان اینا وی، بِ رِحا مُقدسا خدا گو وَعدا وی بُ مَ هاته بو دایین مُهر بون.


وِسا عیسی ژِلَل هاتَ بِرِن گو سَر دَسته راستَ خدا رونِت. بابو، رِحا مُقدسَ هاتی وَعدَ دایین دا وی و اَوی اَو رِحَ هَ وِسا گو اون دِبینِن و دِبیهیسِن، رِژاندیَ.


رِحا مُقدسا خدا گُلدار نَگَن، گو اون بِ واسِطا وی بُ رُژا خَلاصیه مُهر بونَ.


بله اِرمیشا رِحا خدا، مُحبّت، شادی، آشتی و سِلامتی، صَبر، مِهربانی، قَنجی، وفاداری،


«”خدا دِبِژیت: رُژِت دوماییگه دا اَزه ژه رِحا خو بِرِژینِمَ سَر تواوی بَشَری. گور و گِجه وَ دیه نَبوَته بِگَن، زَلامِت وَ دیه دیتنا بِبینِن و گال و پیرِت وَ دیه خَونا بِبینِن؛


نَهَ، خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بوخو و بابه مَ خدا گو هَژَ مَ گِر و بِ واسِطا لطفه اِمِن بونَگه اَبَدی و اُمیدَگه قَنج دا مَ،


چون گو هَمَن اَو خدایه گو گُت: «بِلا ژه ناو تاریتیه دا، نور بِبِرِسقیت،» نورا خو هاوِتیَ ناو دله مَدا گو نورا مَعریفَتا شُکوه و جلالا خدا گو سَر صومَته عیسیْ مسیحَ، مَ بِبِرِسقینیت.


و اَم وِنَ دِزانِن بُ اَونه گو هَژَ خدا دِگَن، همو دِشد گَل یِگودو بُ خِیرا وان شُل دِگَن، بُ اَونه گو گورَیَگی آماجا وی هاتنَ گازی گِرِن.


بله هَگو مِرُوَگ هَژَ خدا دِگَت، خدا اَوی ناس دِگَت.


اَم همو بِ رویه به چارشَف، بینا بَرخودانا نَینوگه، دِبَرخودَنَ شُکوه و جلالا خاده، اَم هَ بینا اَو شِکله گو نَینوگه دا دِبینِن، ژه شُکوه و جلالَگه بُ شُکوه و جلالَگه مَزِنتِر عوض دِبِن. چون گو اَوَ ژه آلیه خاده تِت، هَمَن اَو خاده گو رِحَ.


هِندَ مِرُوه خُدان ایمان ژه مِلَته هاتی سُنَت گِرِن آنی ژه یهودیا، گو گَل پِطرُس دا بون مانَ حَیر، چون دیتِن گو دیاریا رِحا مُقدسا خدا حتا سَر قَومه گو یهودی نینِن ژی هاتَ رِژاندِن.


بُ تواوی اَونه گو ناو شَهره رومه دا، خدا هَژَ وان دِگَت و هاتنَ گازی گِرِن گو ژه وان مِرُوان بِن گو ایمان مسیحْ هَنَ: لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت.


هَ وِسا گو کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «بَرخوده، اَز بَرَگه دِدانِمَ ناو چییایه صَهیونه دا گو بِبیتَ باعیثه عَردی کَتِنه، و گَوِرَگ گو باعیثه کَتِنه بیت؛ و هَچی کَسه گو ایمانه بینیتَ وی، شَرمندَ نابیت.»


لطفا خاده عیسیْ مسیحْ و مُحبّتا خدا و هَوالَتیا رِحا مُقدسا خدا گَل وَ همویادا بیت.


بَجا، هَچی کَسه وه قِسه رَد گَت، نه انسان بَلگو خدا رَد گِریَ، هَمَن اَو خدایه گو رِحا مُقدسا خو دِدَتَ وَ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite