Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 15:13 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 بِلا خدایه اُمیده، وَ بِ تواوی شادی و صُلح و سِلامتیا گو ناو ایمانه دایَ تِژی گَت، گو اون وِسا بِ قُدرَتا رِحا مُقدسا خدا، پْر ژه اُمید بِن.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

13 Îcar bila Xwedayê hêviyê, di baweriyê de dilê we bi hemû şahî û aştiyê tije bike, da ku bi hêza Ruhê Pîroz hêviya we zêde bibe.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

13 Bira Xwedêyê gumanê dilê we bi şabûnê û eʼdilayîyêva bikʼimkʼimîne, bona wê bawerîya we, wekî gumana we bi qewata Rʼuhʼê Pîroz zêde be.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

13 Бьра Хԝәдейе гӧмане дьле ԝә бь шабуне у әʼдьлайийева бькʼьмкʼьминә, бона ԝе баԝәрийа ԝә, ԝәки гӧмана ԝә бь ԛәԝата Рʼӧһʼе Пироз зедә бә.

Gade chapit la Kopi




Romayî 15:13
21 Referans Kwoze  

ناو اُمیده دا شادیه بِگَن، ناو بَلایادا صَبره بِگَن، ناو دعا گِرِنه دا طیگ راوَستِن.


خدا دِگاریت گو تواوی نعمتا بُ وَ زِدَ گَت، گو وِسا وَ همو جاره، همو دِشدی دا، کامِل کفایت هَبیت و بُ هر شُلَگه قَنج زِدَتِر هَبیت.


چون گو پادشاهیا خدا خارِن و وَخارِن نینَ، بَلگو صالِح بون و آشتی و سِلامتی و شادیَ، ناو رِحا مُقدسا خدادا.


بله اِرمیشا رِحا خدا، مُحبّت، شادی، آشتی و سِلامتی، صَبر، مِهربانی، قَنجی، وفاداری،


بِلا خدایه صَبر و تشویقه وِسا بِگَت گو فِکره وَ گَل یِگودو بِبِنَ یگ، هَ وِسا گو گورَیَگی داخازیا مسیحْ عیسایَ.


«دله وَ پَرِشَ نَبیت. وَ ایمان خدا هَبیت؛ وَ ایمان مِن ژی هَبیت.


اَز آشتی و سِلامتیه بُ وَ دِهلِم؛ اَز آشتی و سِلامتیا خو دِدَمَ وَ. اَو دِشدا گو اَز دِدَمَ وَ، دِشدا گو دُنیا دِدَتَ وَ نینَ. دله وَ پَرِشَ نَبیت و نَتِرسِن.


بِ وه حالی گو وَ عیسیْ مسیحْ نَدیتیَ، بله اون هَژَ وی دِگَن؛ بِ وه حالی گو اون نَهَ وی نابینِن، بله وَ ایمان وی هَیَ و اون بِ شادیَگه گو نایِتَ گُتن و پْر ژه شُکوه و جلاله یَ، کَیف خوشیه دِگَن،


داخازیا مَ اَوَیَ، بُ هِنده گو اون بِگَهَشِنَ وه اطمینانا کامِل گو ژه اُمیدا وَ تِت، هَریگ ژه وَ حَتا دوماییگه وه اشتیاقا زِدَ خُدان گَت،


ژه پولس، گو بِ اَمره نجاتگَره مَ خدا و بِ اُمیدا مَ مسیحْ عیسیْ، رسوله مسیحْ عیسایَ،


لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت.


چون گو انجیلا مَ نه تِنه بِ کلیما، بَلگو بِ قُدرَت و رِحا مُقدسا خدا و اطمینانا کامِل بِ راستیا وه گَهَشتَ وَ. اون دِزانِن گو بَر خاطره وَ مَ ناو وَدا چاون رِفتار گِر.


و قِسَدانا مِن و پیاما مِن نه بِ قِسه حکمته گو مِرُو قانع دِگَن، بَلگو بِ قُدرَت و دلیله رِحا خدا گو مِرُو قانع دِگَن بون،


بِ قُدرَتا نیشانا و مُعجِزا، بِ قُدرَتا رِحا خدا - وِسا گو اَز ژه شَهره اورشلیمه حَتا شَهره ایلیریکومه گَریامَ و مِن خِذمَتا انجیلا مسیحْ اینایَ جی؛


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite