Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 12:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 اَوه گو تشویق دِگَت، ناو تشویق گِرِنه خودا؛ اَوه گو آریکاریا فقیر و ژارا دِگَت، دِبی بِ مَردیتیه وه شُله بِگَت؛ اَوه گو سَرُکَ، دِبی وه شُله بِ غیرته بِگَت؛ اَوه گو رَحمه دِگَت، دِبی وه شُله بِ شادیه بِگَت.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

8 Eger şîretkar e, bila şîretkariyê bike. Yê ku dide, bila bi merdî bide. Yê ku serweriyê dike, bila bi xîretkêşî bike. Yê ku dilovaniyê dike, bila bi rûgeşî bike.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

8 yê dil dide mêriv, bira li pey wê yekê be, ewê pʼarevedike, bira bi merʼdanî bike, ewê serwêr e, bira xîret be, ewê qencîyê dike, bira bi eşq û şa bike.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

8 йе дьл дьдә мерьв, бьра ль пәй ԝе йәке бә, әԝе пʼарәвәдькә, бьра бь мәрʼдани бькә, әԝе сәрԝер ә, бьра хирәт бә, әԝе ԛәнщийе дькә, бьра бь әшԛ у ша бькә.

Gade chapit la Kopi




Romayî 12:8
57 Referans Kwoze  

هر کَسَگ دِبی گورَیَگی وه هِندا گو دله خودا نیّت گِریَ بِدَت، نه بِ اِکراه آن بِ زُره، چون گو خدا هَژَ وه مِرُوی دِگَت گو بِ کَیف خوشیه دیاریه دِدَت.


اَو رِدین سِپیه گو باش سَرُکَتیه دِگَن، دو جارا هِند لاییقه احترامه نَ، مخصوصَن ژی اَونه گو بُ وَعظ گِرِن و دَرس دایینه زحمته دِکِشِن.


و خدا کلیسایه دا، اَوِل رسول، دوّم پِیغَمبَر، سوم ماموستا؛ پاشه قُدرَتا مُعجِزا، دوورا دیاریِت شفا دایینه، آریکاری گِرِن، اِدارَ گِرِن و قِسَدان بِ اَزمانه دیتِر کِفش گِرِن.


ژه سَرُکه خو اطاعته بِگَن و بِن اَمره واندا بِن؛ چون گو گوهه وان سَر جانه وَیَ و دِبی حسابه بِدَن. بِهلِن اَو وه شُله بِ کَیف خوشیه بِگَن نه بِ نالینه، چون گو اَوَ سَر خِیرا وَ نینَ.


یهودا و سیلاس ژی گو بوخو پِیغَمبَر بون، بِ گَلَک قِسا بِرا تشویق و تَقویَت دِگِرِن.


پاشه خاندِنا تَورات و نِویسارِت پِیغَمبَرا، سَرُکِت دیره بُ پِطرُس و برنابا پیام رِگِرِن و گُتن: «گَلی بِرایا، هَگو وَ قِسَدانَگ بُ تشویق گِرِنا خلقه هَیَ، بِژِن.»


سِلاوا بِگَهَشِنینَ تواوی سَرُکه خو و تواوی اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ. اَونه گو ایتالیایه دا نَ، بُ وَ سِلاوا دِرِگَن.


گَلی بِرایا، اَز لاواهیا وَ دِگَم گو وه قِسا مِن یا نصیحته تحمل گَن، چون گو مِن بُ وَ گُرْتْ نِویسیَ.


سَرُکه خو بیننَ بیراخو، هَمَن اَونه گو راستا کلاما خدادا بُ وَ قِسَ گِرِن. دوماییگا راوِژا ژیانا وان بیننَ بَر چاوه خو و ژه ایمانا وان دَرسه بِگِرِن.


و ژه خِربونا دُرا یِگودو غافل نَبِن، وِسا گو بُ هِندَ مِرُوا بویَ عادَت، بَلگو اَم یِگودو تشویق گَن، مخصوصَن ژی نَهَ گو اون نِیزوک بونا رُژا زُوِرینا خاده بِ چاوه خو دِبینِن.


چون هَگو اشتیاق هَبیت، دیاریا مِرُوَگه گورَیَگی وه دِشدا گو هَیَ قَبول دِبیت، نه گورَیَگی دِشدا گو چِنینَ.


بله اَوه گو نَبوَته دِگَت، گَل خلقه قِسَ دِگَت گو اَوان آوا گَت، اَوان تشویق گَت و اِمِن گَت.


خو و تواوی وه هِشَمه باش شار بِن. هَمَن اَو هِشَما گو رِحا مُقدسا خدا اون دانانَ بَر وه گو اون چاودِریا وه بِگَن و اون شُوانَتیا کلیسایا خدا گو اَو بِ خونا خو کِریَ بِگَن.


پاشه هِنده گو اَو وان مَنطَقادا دَرباز بو و مِرُوه خُدان ایمانَ وِدَره باش تشویق گِرِن، هاتَ یونانه.


حَتا وقته گو اَز تِم، خو وَقفی وه یگه بِگَ گو، بُ همو کَسه نِویسارا مُقدس بِخونی، وان نصیحت گَی و دَرسه بِدَی وان.


هَژه گِرِنا مَ راستا وَدا وِسا گَلَک بو گو اَم حاضِر بون نه تِنه انجیلا خدا بِگَهَشِنینَ وَ، بَلگو جانه خو ژی رِیا وَدا بِدَن. چون گو اون بُ مَ گَلَک عزیز بِبون.


چون گو تشویق گِرِنا مَ، ژه خَلَطه آن پیسیتیه نایِت؛ آن اَم سَعی ناگَن گو وَ بِلِبینِن،


گَلی خُلاما، همو دِشدی دا ژه وان مِرُوه گو وه دُنیایه دا اَربابه وَنَ اطاعته بِگَن، نه تِنه وقته گو اون بَر چاوه وانِن، بینا وان مِرُوه گو دوو راضی گِرِنا خلقه دانَ، بَلگو بِ دلَگه خالص و تِرسا خاده.


گَلی خُلاما، اَربابِت خو یه سَر رویه عَردی بِ تِرس و رَجِفینه، بِ دلَگه خالص اطاعت گَن، وِسا گو مِرُو دِبِژیت اون ژه مسیحْ اطاعته دِگَن.


بله اَز دِتِرسِم وِسا گو ماری بِ حیلَبازیا خو حوا لِباند، فِکره وَ ژی ژه سادَ بون و بِ دلَگه خالص وَقفه مسیحْ بونه وَقَطِت.


بِن امتحانا وه خِذمَته دا بَر خاطره اطاعتا وَ، خلق دیه حمد و ثنایا خدا بِژِن، هَمَن اَو اطاعتا گو بِ اعتراف گِرِنا وَ بِ انجیلا مسیحْ تِت، و هَمژی بَر خاطره وه مَردیتیه یَ گو بِ کمک گِرِن بُ وان و بُ همو کَسه اون نیشان دِدَن.


اونه همو آلیادا دَولمَند بِن گو بِگارِن همو جاره مَرد بِن، و دوماییگا اَو مَرد بونا وَ بِ واسِطا مَ، دیه بِبیتَ شُکرا خدا.


اِفتخارا مَ، شَهادَتا وجدانا مَیَ سَر وِنَ گو، رِفتارا مَ دُنیایه دا، بِ سادَتی و راستیا خدایی بویَ، نه بِ حکمتا بَشَری بَلگو گورَیَگی لطفا خدا مَ رِفتار گِریَ، مخصوصَن ژی گَل وَدا.


چون گو بَر خاطره وه یگه اون باجه ژی دِدَن. چون گو حاکِمِت خُدان قُدرَت خِذمَتکاره خدانَ و هَ بُ وه یگه هاتنَ کِفش گِرِن.


ناو آریکاری گِرِن بُ هَوجَییِت اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دا بِبِنَ شِریگ و مِوانپَروَر بِن.


ایجا پاشا دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وان بِرایه مِن یه همویا گوشگَتِر گِر، اصلا خودا وَ بُ مِن گِر.“


وقته والی دیت گو چه قَوِمی، ایمان اینا، چون گو ژه دَرسا راستا خاده دا مابو حَیر.


یوسف ژی گو ژه طایفا لاوی و خلقه قبرسه بو و رسولا گاز وی دِگِرِن برنابا گو آنی اَوه گو تشویق دِگَت،


وقته اَو هاتَ وِدَره و لطفا خدا دیت، کَیف خوش بو و همو تشویق گِرِن گو بِ تواوی دل بُ خاده وفادار بِمینِن.


بُ وان اَمِر گَ گو قَنجیه بِگَن و ناو شُله قَنج دا دَولمَند بِن، مَرد بِن و بُ لِگوَ گِرِنه حاضِر بِن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite