Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 11:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 تواوی بنی اسرائیل دیه وِسا نجاته پَیدا گَت. هَ وِسا گو نِویسارِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن: «نجاتگَر ژه چییایه صَهیونه دیه بِت اَو دیه به دینیه ژه نَسلا یعقوب راگَت.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

26 Û bi vî awayî tevahiya Îsraêlê wê xilas bibe, wek ku hatiye nivîsîn: «Rizgarkar wê ji Siyonê bê, Ewê nepakiyê ji Aqûb dûr bixe.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

26 Bi vî awayî tʼemamîya Îsraêlê wê xilaz be, çawa nivîsar e: «Azakir wê ji Sîyonê bê û bêxwedêtîyê ji Aqûb dûr xe.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

26 Бь ви аԝайи тʼәмамийа Исраеле ԝе хьлаз бә, чаԝа ньвисар ә: «Азакьр ԝе жь Сийоне бе у бехԝәдетийе жь Аԛуб дур хә.

Gade chapit la Kopi




Romayî 11:26
25 Referans Kwoze  

وقته گو خدا خِذمَتکاره خو عیسی ژه ناو مِریادا راگِر، اَوِلی اَو رِگِرَ لاره وَ گو هَریگه وَ ژه شُله وَ یه پیس بِزُورنیت و وِسا بَرکته بِدَتَ وَ.»


هَمَن اَو عیسیْ مسیحْ گو بَر خاطره مَ ژه خو بُهُری گو مَ ژه هر جورَ پیسیتیَگه خَلاص گَت، گو قَومَگه بوخو پاک گَت گو یا وی بیت و بُ شُله قَنج غیرت هَیَ.


اَو گورَگه دیه بینیتَ دُنیایه گو تِیه ناوه وی دانه عیسی، چون گو اَو دیه قَومه خو ژه گُنَهِت وان نجات بِدَت.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite