Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 11:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 حتا هَگو اَو ژی ناو به ایمانیا خودا نَمینِن، دیه بِنَ پیوند گِرِن، چون گو خدا قُدرَتا وه هِنده هَیَ گو اَوان دیسا پیوند گَت.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

23 Û eger Îsraêlî jî di bêbaweriyê de nemînin, wê bên tamandin; çimkî Xwedê dikare wan careke din bitamîne.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

23 Lê heger cihû nava nebawerîyêda nemînin, wê bêne servakirinê, çimkî Xwedê dîsa dikare wan servake.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

23 Ле һәгәр щьһу нава нәбаԝәрийеда нәминьн, ԝе бенә сәрвакьрьне, чьмки Хԝәде диса дькарә ԝан сәрвакә.

Gade chapit la Kopi




Romayî 11:23
6 Referans Kwoze  

بله وقته گو مِرُوَگ بِزُوریتَ بُ آلیه خاده، اَو چارشَف دِتَ راگِرِن.


چون گو اَز بُ وَ دِبِژِم اون ایدی مِن نابینِن حَتا وه رُژه گو اون بِژِن: ”مبارَکَ اَو کَسه گو بِ ناوه خاده تِت.“»


بله هَگو هِندَ چِقِل شِگَسته بِن و تِ گو چِقِلا دارا زَیتونا وَحشی بویی، ناو چِقِله دیتِردا بِوَ دارا زَیتونِوَ هاته بی پیوند گِرِن و نَهَ تَ ژه شیرا قاوَتَ رَها دارا زَیتونه پِشگ هَیَ،


چون هَگو تِ ژه دارا زَیتونا وَحشی هاتی بِرین و برعکسا طبیعته، بِوَ دارا زَیتونا باش هاتی پیوند گِرِن، بَجا چه قیاسا زِدَتِر چِقِله اصلی دِگارِن بِوَ وه دارا زَیتونه گو ژه وه هاتنَ بِرین، بِنَ پیوند گِرِن.


بَجا اَم دِبینِن گو بَر خاطره به ایمانیه بو گو اَوان نَگارین بِنَ ژُر.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite