Romayî 11:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی11 بَجا اَز پیسیار دِگَم: ما اَو زَلیان گو بِکَوِن؟ حاشا! بَلگو بِ واسِطا تقصیرا وان، نجات بُ قَومه گو یهودی نینِن هاتیَ، گو بنی اسرائیل حسادته بِگَت. Gade chapit laKurmanji Încîl11 Îcar ez dipirsim: Ma ji bo ku ew bikevin, ew terpilîn? Na, tu caran! Lê belê bi terpilîna wan xilasî ji miletan re hat, da ku Îsraêlî bihesidin. Gade chapit laPeymana Nû (Încîl)11 Awa ez dipirsim: Gelo ew ji rʼê derkʼetin, ku unda bin? Na xêr! Lê neheqîya wan bû sebebê xilazbûna necihûya, ku pozê wan jî bişewite. Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)11 Аԝа әз дьпьрсьм: Гәло әԝ жь рʼе дәркʼәтьн, кӧ ӧнда бьн? На хер! Ле нәһәԛийа ԝан бу сәбәбе хьлазбуна нәщьһуйа, кӧ позе ԝан жи бьшәԝьтә. Gade chapit la |