Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Peyxam 6:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 وقته گو اَوی بَرخِگه مُهرا پِنجه شِگاند، مِن بِن جیه قُربانگَهه دا جانه وان مِرُوا دیت گو بُ کلاما خدا و بُ وه شَهادَتا گو دابون، هاته بونَ گُشتِن.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

9 Gava ku Berx mora pêncan vekir, min di bin gorîgehê de canê wan mirovan dît, yên ku di ber peyva Xwedê û di ber şahidiya ku kirine de, hatibûn kuştin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

9 Çaxê Wî mora pênca vekir, min bin gorîgehêda rʼuhʼêd wan meriva dîtin, yêd ku bona Xebera Xwedê û bona şeʼdetîya ku dabûn hatibûne kuştinê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

9 Чахе Ԝи мора пенща вәкьр, мьн бьн горигәһеда рʼӧһʼед ԝан мәрьва дитьн, йед кӧ бона Хәбәра Хԝәде у бона шәʼдәтийа кӧ дабун һатьбунә кӧштьне.

Gade chapit la Kopi




Peyxam 6:9
21 Referans Kwoze  

هِنگه مِن هِندَ تَخت دیتِن گو بُ اَونه سَر وان هاتی رونِشتِن، اقتدار هاته بو دایین گو قضاوته بِگَن. هَمژی مِن جانه وان مِرُوا دیت گو بَر خاطره شَهادَت دایین راستا عیسی دا و بَر خاطره کلاما خدا سَره وان هاته بو بِرین. اَوان اَو حیوانه وَحشی آن صورَتا وی پَرستِش نَگِره بون و نیشانا وی سَر عَنیا خو آن دَسته خو قَبول نَگِره بون. اَو جارَگَ دی ساخ بون و گَل مسیحْ دا هزار سالا سَلطَنَت گِرِن.


اَو دیه وَ ژه ناو دیرادا پاوژِنَ دَروَ. بَراستی زَمانَگ دیه بِگَهَشیت گو هَچی کَسه وَ بِگُژیت، دیه وَ فِکِر گَت گو بُ خدا خِذمَته دِگَت.


اَز یوحنا، بِرایه وَ، اَوه گو ناو بَلا و پادشاهی و ناو وه صَبرا بِ طیگ راوَستانا گو ناو عیسی دا یا مَیَ گَل وَدا شِریگِم، بَر خاطره کلاما خدا و شَهادَتا عیسی ناو وه جَزیرا گو دِبِژِنه دا پاتموس دا بوم.


اَز دِزانِم تِ کیدَره دِمینی، وه جیه گو تَخته پادشاهیا شیطانی وِدَره یَ. بِ وه حالی تِ ناوه مِن قاهیم خُدان دِگَی و ایمانا گو تَ بِ مِن هَیَ حاشا ناگَی، حتا دَورانه آنتیپاس دا، اَو شاهِده مِن یه وفادار گو ناو وَدا اَو گُشتِن، هَمَن وه جیه گو شیطانی وِدَره جی گِرتیَ.


بَجا تَ نه ژه شَهادَتا گو راستا خادیه مَدایَ عار هَبیت، نه ژه مِن گو بَر خاطره وی زیندانیمَ، بَلگو بِ واسِطا قُدرَتا خدا ناو زَجر کِشان بَر خاطره انجیل دا بِبَ شِریگ.


و مِن بیهیست ژه قُربانگَهه جیواب هات گو: «بَله، اَی خاده خدایه قادرَ مطلق، دیوانه گو تَ گِرِنی حَق و عادلِن.»


و میلیاکَتَگه دی ژه قُربانگَهه هاتَ دَروَ، میلیاکَتَگ گو سَر آگِری اقتدار هَبو و بِ دَنگا بِلند گاز اَوه گو تِرپانا دوژ هَبو، گِر و گُت: «تِرپانا خو یا دوژ راگَ و اوشیا، ژه داره تِرِیَ عَردی خِر گَ، چون گو تِریا وان گَهَشتیَ.»


و اَوی، سَر کلاما خدا و شَهادَتا عیسیْ مسیحْ آنی هَچی دِشدا گو دیت، شَهادَت دا.


اَز نابَینا وان دویادا زُر مامَ تَنگاتیه دا. داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز ژه وه دُنیایه وَقَطِم و گَل مسیحْ دا بِم، چون گو اَوَ گَلَک باشتِرَ؛


بَله، اَم شَجیعِن و وِنَ دِخازِن گو ژه وه بَدَنه دور بِن و لاره خاده جی بِگِرِن.


هِنگه اَز کَتِمَ بَ پِیه وی گو وی پَرستِش گَم، بله اَوی گُتَ مِن: «تِ نابی وه شُله بِگَی! اَز ژی بینا تَ و بینا بِرایِت تَ گو شَهادَتا عیسی خُدان دِگَن، خُلامه وی مَ. پَرستِشا خدا بِگَ! چون گو شَهادَتا عیسی، رِحا نَبوَته یَ.»


و میلیاکَتَگه دی هات و ناو قُربانگَهه دا راوَستا، اَوی بُخوردانکَکه زِر گَل خودا هَبو. گَلَک بُخور بُ وی هاتَ دایین گو اَوه بِ دعایه تواوی اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ پِشیا وه تَختی، سَر وه قُربانگَها زِر پِشکِش گَت.


چون گو خونا مِن هَ نَهَ ژی بینا شَرابا پِشکِش بویی، دِرِژِت و وقته وَقَطِنا مِن ژه وه دُنیایه هاتیَ.


هِنگه میلیاکَته شَشه زِرنایا خو لِدا، و مِن ژه چار شاخه قُربانگَها زِر گو حُضورا خدادا بو دَنگَک بیهیست،


حتا هَگو لازِم بیت گو خونا مِن، بینا شَرابا هاتی پِشکِش گِرِن سَر قُربانیا ایمانا وَ گو پِشکِش دِبیت، بِتَ رِژاندِن، اَز ژه وه شُله کَیف خوشِم و گَل وَ همویادا شادیه دِگَم.


اون هاتنَ ناو کُما اَونه اَوِلی هاتی دُنیایه گو ناوه وان اَسمانی دا هاتیَ نِویساندِن، اون هاتنَ لاره خدایه گو دیوانا همو کَسه دِگَت، اون هاتنَ لاره رِحه مِرُوه صالِح گو کامِل بونَ،


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite