Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Peyxam 2:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 بَجا بینَ بیراخو گو تِ ژه کیدَره دا کَتی؛ تَوبَ گَ و اَو شُله تَ اَوِلی دِگِر، بِگَ. نَگو، اَزه بِمَ لاره تَ و اَزه جیه تَ یه چِرایه سَر جیه وه راگَم، مَگَر تِ تَوبَ گَی.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

5 Îcar bîne bîra xwe ku tu ji ku derê ketiyî; tobe bike û karên pêşî bike. An ku tu tobe nekî, ezê bêm te û ezê şamdanka te ji cihê wê rakim.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

5 Awa niha bîne bîra xwe, ku tu ji kʼu derê kʼetîyî û ji gunekirinê vegerʼe, kirêd xweye pêşîyê bike. Heger na, Ezê bême cem te û şemdana te ji cîyê wê hildim.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

5 Аԝа ньһа бинә бира хԝә, кӧ тӧ жь кʼӧ дәре кʼәтийи у жь гӧнәкьрьне вәгәрʼә, кьред хԝәйә пешийе бькә. Һәгәр на, Әзе бемә щәм тә у шәмдана тә жь щийе ԝе һьлдьм.

Gade chapit la Kopi




Peyxam 2:5
34 Referans Kwoze  

«اَز له وان مِرُوه گو هَژه دِگَم، دِگَمَ هَوار و اَوان تربیت دِگَم، بَجا تَ غیرت هَبیت و تَوبَ گَ.


بَجا تَوبَ گَ. نَگو، اَزه گَلَک زو بِمَ لاره تَ و بِ شمشیره دَوْه خو گَل واندا شَری بِگَم.


اَز عمله تَ، مُحبّت و ایمان و خِذمَت و صَبرا بِ طیگ راوَستانا تَ دِزانِم، و اَز وِنَ ژی دِزانِم گو عمله تَ یه دوماییگه ژه یه اَوِلی گَلَکتِرِن.


سِرّا اَو هَفت سِتِره گو تَ ناو دَسته مِدا دیت و سِرّا اَو هَفت جیه چِرایَ زِر اَوَیَ: اَو هَفت سِتِر، میلیاکَته وان هَفت کلیسایانَ و اَو هَفت جیه چِرایه، اَو هَفت کلیسانَ.


یحیا له رِح و قُدرَتا الیاس پِیغَمبَردا، پِش خاده دا دیه بِت گو دله باوان نِیزوکی دله زاروگان بِگَت و مِرُوه سَرکِش فِر گَت گو بِزُورِنَ سَر رِیا صالِحا، گو قَومَگه حاضِر بویی بُ خاده دامَزِرِنیت.»


اَو دیه بِت و باغچَوانا بَین بِبَت، رَزی دیه بِسپاریتَ مِرُوه دیتِر.» وقته خلقی اَوَ بیهیستِن، گُتن: «خدا نَگَت!»


نَهَ، خُدانه رَزی دیه چه بِگَت؟ اَو دیه بِت و باغچَوانا بَین بِبَت و رَزی دیه بِسپاریتَ مِرُوه دیتِر.


اَز عمله تَ و زحمته تَ و صَبرا بِ طیگ راوَستانا تَ دِزانِم. اَز دِزانِم گو تِ نِگاری مِرُوه گو پیسِن تحمل گَی، بَلگو تَ اَونه گو دِبِژِنَ خو رسول امتحان گِرِنَ و تَ زانیَ گو اَو دِرَوگَرِن.


اون ژه مسیحْ جُدا بونَ، اون اَونه گو سَعی دِگَن بِ واسِطا شِریعَته صالِح بِنَ هَژمارتِن؛ لطف ژه وَ دور کَتیَ.


نَهَ سَر اَوه گو دِگاریت وَ ژه کَتِنه خُدان گَت و وَ به عَیب، بِ شادیَگه عَظیم، ناو حُضورا شُکوه و جلالا خودا حاضِر گَت،


بله وان رُژه پِشتا بیننَ بیراخو، وقته گو اون بِ نورا خدا روناهی بِبون؛ وان رُژادا اون بِ تحمل گِرِنا زَجرا، ناو شَرَگه عَظیم دا طیگ راوَستان.


خلق بِ تِنا گَرمه شَوِتین و لعنت دانَ ناوه خدا، گو قُدرَتا وان بَلایانَ دَسته ویدا یَ. اَوان تَوبَ نَگِرِن و شُکوه و جلال نَدانَ ناوه وی.


«اون نورا عالَمه نَ. شَهرَگ گو سَر سَره چییایَگه چه بویَ، نایِتَ وَشارتِن.


هَمژی چه کَس چِرایه بَرنادَته گو اَوه دانِتَ بِن سَلِگَگه، بَلگو اَوه دِدانِتَ سَر جیه چِرایه گو نوره بِدَتَ تواوی مِرُوه ماله.


گو اون به قُصور و به گُنَه و زارویِت خدا یه به عَیب بِن، ناو وه نَسلا منحرف و ره دَرکَوتی دا بینا سِتِرا وه دُنیایه دا بِجِرِسگِن،


بَجا اون گَلی عزیزان، نَهَ گو اون پِشتِر وِنَ دِزانِن، له شار بِن وِسا له نَیِت گو اون بِ خطایا مِرُوه پیس ره دَرکَوِن و طیگ راوَستانا خو ژه دَست بِدَن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite