Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Peyxam 10:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 بُ مِن هاتَ گُتن: «تِ دِبی دیسا راستا گَلَک قَوم و مِلَت و اَزمان و پاشایادا نَبوَته بِگَی.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

11 Û ji min re hat gotin: «Divê ku tu dîsa li ser gelek gel, milet, ziman û padîşahan pêxemberîtiyê bikî.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

11 Wî çaxî minrʼa hate gotinê: «Gerekê tu dîsa li ser gelek cimeʼta, mileta, zimana û pʼadşa pʼêxembertîyê bikî».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

11 Ԝи чахи мьнрʼа һатә готьне: «Гәрәке тӧ диса ль сәр гәләк щьмәʼта, мьләта, зьмана у пʼадша пʼехәмбәртийе бьки».

Gade chapit la Kopi




Peyxam 10:11
13 Referans Kwoze  

میلیاکَته گُتَ مِن: «اَو آوه گو تَ دیتِن، گو اَو فاحِشَ سَر وان رونِشتیَ، قَوم و جَماعَت و مِلَت و اَزمانِن.


هِنگه مِن میلیاکَتَگه دی دیت گو ناوَگا اَسمانی دا دِفِری و انجیلا اَبَدی گَل خودا هَبو گو اَوه بُ مِرُوه گو سَر رویه عَردی جی گِرتِنَ، وَعظ گَت، بُ هر مِلَت و طایفَ و اَزمان و قَومَگه.


سه رُژ و نیوا هِندَ مِرُو ژه هر قَوم و طایفَ و اَزمان و مِلَتا، دیه چاوه خو بِکُتنَ جنازه وان و ناهِلِن گو جنازه وان بِتَ چال گِرِن،


اَوان اِستِرانَگه تازَ دِخاندِن گو دِگُت: «تِ لاییقی گو طوماره راگَی و مُهره وه بِشگِنی، چون گو تِ هاتی قُربانی گِرِن و تَ بِ خونا خو حَقه آزادیا خلقه، ژه هر طایفَ، ژه هر اَزمان، ژه هر قَوم و ژه هر مِلَتَگه، بُ خدا کِری؛


ایجا مِن اَو طومارا گوشگَ ژه دَسته وی میلیاکَته گِرت و خار. اَو ناو دَوْه مِدا بینا هِنگِوینه شیرین بو، بله پاشه هِنده گو مِن اَو خار، زِگه مِن طال بو.


هِنگه قامیشَگ بُ پیوانه گو بینا گُپالَگه بو دانَ مِن و گُتن: «رابَ و معبدا خدا و قُربانگَهه بِپیوَ و اَونه گو وِدَره پَرستِشه دِگَن بِهَژمِرَ،


اَو هَمژی هَفت پاشانَ، پِنجه وان سَرنِقُوت بونَ، یگ مایَ و اَوه دی هِشتا نَهاتیَ. وقته اَو بِت اَو دِبی بِمینیت، بله تِنه بُ مدَتَگه گِم.


اَو دَه شاخه گو تَ دیتِن، دَه پاشانَ گو هِشتا نَگَهَشتِنَ قُدرَتا پاشاتیه. بله اَو گَل وه حیوانه وَحشی دا بُ سَعَتَگه، دیه بِگَهَشِنَ اقتدارا پاشاتیه.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite