Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Petrûs I 2:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 بینا بِچوگه ساوایَ تازَ هاتی دُنیایه، وَ بُ شیره خالصَ روحانی اشتیاق هَبیت، گو اون بِ واسِطا وه بُ نجاته مَزِن بِن.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

2 Wek zarokên nûbûyî, bêriya şîrê safî û ruhanî bikin, da ku hûn bi wî ji bo xilasiyê mezin bibin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

2 Mîna dergûşêd li ber bistên, hʼeyra şîrê sipîyî rʼuhʼanîda bin, ku hûn bi wî xilazbûnêrʼa mezin bin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

2 Мина дәргушед ль бәр бьстен, һʼәйра шире сьпийи рʼӧһʼанида бьн, кӧ һун бь ԝи хьлазбунерʼа мәзьн бьн.

Gade chapit la Kopi




Petrûs I 2:2
21 Referans Kwoze  

بَدَلا وِنَ، اَم دِبی بِ گُتِنا راستیه ناو مُحبّته دا همو آلیادا مَزِن بِن، حَتا حده وی گو سَرَ، آنی مسیحْ.


بَلگو ناو لطف و مَعریفَتا خادیه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ دا مَزِن بِن. شُکوه و جلال بیت بُ وی نَهَ حَتا اَبَده. آمین.


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه پادشاهیا خدا وَگو زارویَگه قَبول نَگَت، ناچیتَ ناودا.»


گَلی بِرایا فهما خودا بینا زاروگان نَبِن. پیسیتیه دا بینا بِچوگه ساوا بِن. بله فهما خودا بینا مِرُوَگه بالغ بِن.


گَلی بِرایا، اَم دِبی همو جاره بَر خاطره وَ شُکرا خدا بِگَن، هَ وِسا گو یا دوز ژی اَوَیَ، چون گو ایمانا وَ گَلَک زِدَ مَزِن دِبیت و مُحبّتا هَریگ ژه وَ راستا اَوه دی دا زِدَ دِبیت.


و گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، حَتا اون عوض نَبِن و بینا بِچوگا له نَیِن، اون چه جارا ناچِنَ ناو پادشاهیا اَسمانی دا.


ناو مسیحْ عیسیْ دا تواوی اَو عِمارَتَ، خو پِگوَ دِگِریت و ناو خاده دا ژِلَل دِچیت و دِبیتَ معبدَگه مُقدس.


بَجا بِ گِرتِنا غُسلا تعمیده ناو مِرِنه دا اَم گَل ویدا هاتنَ چال گِرِن گو هَ وِسا گو مسیحْ، بِ شُکوه و جلالا بابو ژه ناو مِریادا رابو، اَم ژی ناو تازَتیا ژیانه دا ره بِچِن.


چون گو اون دیسا هاتنَ دُنیایه، نه ژه تُیَگه گو رِزی دِبیت بَلگو ژه تُیَگه گو رِزی نابیت، آنی بِ واسِطا کلاما خدا گو ساخَ و دِمینیت.


عیسی گُت: «بِهلِن زارو بِنَ لاره مِن؛ پِشیا وان نَگِرِن، چون گو پادشاهیا اَسمانی یا مِرُوه بینا وانَیَ.»


بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه پادشاهیا خدا وَگو زارویَگه قَبول نَگَت، ناچیتَ ناودا.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite