Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 8:6 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 گُتَ وی: «آغایه مِن، خِذمَتکاره مِن فلج کَتیَ مالدا و گَلَک اِش هَیَ.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

6 «Ya Xudan, xulamê min felcbûyî, bi êşeke giran li malê di nav nivînan de ye.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

6 «Xudan, xulamê min şilûşeʼt malda pʼaldaye, gelekî cefê dibîne».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

6 «Хӧдан, хӧламе мьн шьлушәʼт малда пʼалдайә, гәләки щәфе дьбинә».

Gade chapit la Kopi




Metta 8:6
12 Referans Kwoze  

گَلی اَربابا، گَل خُلامِت خو بِ عدالت و انصافه رِفتار گَن، چون اون دِزانِن گو وَ ژی اَسمانی دا اَربابَگ هَیَ.


ایجا، ناودَنگه وی تواوی سوریه دا گَریا و جَماعَته تواوی نَساخ گو همو جورَ نَساخی و اِش هَبون، و هَمژی مِرُوِت جن هَیی و اَونه فَرا دِهاتَ وان و مِرُوِت فلج تینانَ لاره عیسی و اَوی شفا دِدا وان.


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


وِدَره مِرُوَگ دیت گو ناوه وی اینیاس بو. اَو هَشت سالا فلج بو و کَته بو ناو جیادا.


بله ایدی نه بینا خُلامَگه، بَلگو سَرتِر ژه خُلامی، بینا بِرایَگه عزیز. مخصوصَن ژی بُ مِن، بله چه قیاسا گَلَکتِر بُ تَ، هم ناو جسمه دا هم ژی ناو خاده دا.


اَونه گو اَربابه خُدان ایمان هَنَ، بَر خاطره هِنده گو اَو بِرانَ نابی گِمتِر احترامه بُ اَربابه خو خُدان گَن؛ بَلگو اَو دِبی حتا باشتِر ژی بُ وان خِذمَته بِگَن، چون اَونه گو منفعتا خِذمَتا وان یا قَنج دِبَن، مِرُوه خُدان ایمان و عزیزِن. وان دِشدانَ فِر گَ و لاواهیا بِگَ گو اَوان بیننَ جی.


وقته اَو میلیاکَتا گو گَل کُرنِلیوس قِسَ دِگِر چو، کُرنِلیوس گاز گِرَ دو خِذمَتکاره خو و سربازَگه دیندار ژه وان سربازه گو بُ وی خِذمَت دِگِرِن.


چون گو رِحِت پیس بِ قیژیا ژه ناو گَلَک مِرُوه گو بِوَ وان بِبون، دَردِکَوتنَ دَروَ و گَلَک مِرُوه فلج و شِل شفا دِگِرتِن.


وه ناوه دا هِندَ مِرُوا مِرُوَگه فلج گو سَر تَختَگه دِرِژگِری بو، اینانَ لاره وی. عیسی وقته ایمانا وان دیت، گُتَ مِرُوه فلج: «دله تَ قُرص بیت گوره مِن، گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»


عیسی گُتَ وی: «اَزه بِم و شفایه بِدَمَ وی.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite