Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 6:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 «بَهنده اَز بُ وَ دِبِژِم، نه نیارانه ژیانا خو بِن گو چه بُخُن آن چه وَخُن، و نه نیارانه بَدَنا خو گو چه بَرگَن. ما ژیان ژه رِسقی و بَدَن ژه جِلِگا مُهِمتِر نینَ؟

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

25 «Ji ber vê yekê ez ji we re dibêjim, ji bo jiyana xwe xeman nexwin, ka hûnê çi bixwin, an çi vexwin û ne jî ji bo bedena xwe, ka hûnê çi li xwe bikin. Ma jiyan ne di ser xwarinê re û beden jî ne di ser lixwekirinê re ye?

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

25 Lema ez werʼa dibêjim, bona eʼmirê xwe xema nekin, ku hûnê çi bixwin û çi vexwin, ne jî bona bedena xwe, ku hûnê çi li xwe kin. Ne eʼmir ji xwarinê qîmettir e û beden jî ji kʼinca?

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

25 Ләма әз ԝәрʼа дьбежьм, бона әʼмьре хԝә хәма нәкьн, кӧ һуне чь бьхԝьн у чь вәхԝьн, нә жи бона бәдәна хԝә, кӧ һуне чь ль хԝә кьн. Нә әʼмьр жь хԝарьне ԛимәттьр ә у бәдән жи жь кʼьнща?

Gade chapit la Kopi




Metta 6:25
22 Referans Kwoze  

نیارانه چه دِشدی نَبِن، بَلگو همو دِشدی دا بِ دعا و لاواهیا، هَ وِسا بِ شُکُر گِرِنه، داخازیه خو نیشا خدا بِدَن.


تواوی نیارانیه خو بِسپارِنَ وی، چون گو اَو خَما وَدایَ.


اَوه گو ژه گوره خو نَبُهُری بَلگو اَو رِیا مَ همویادا تسلیم گِر، چاون همو دِشدی گَل ویدا دَستوَگِری ژی نادَتَ مَ؟


«بَهنده نیاران نَبِن و نَبِژِن اَم چه بُخُن آن اَم چه وَخُن و آن اَم چه بَرگَن.


بله نیارانیِت وه دُنیایه و لِباندِنا ماله دُنیایه و داخازیا دِشده دیتِر دِکَوِنَ ناو دله واندا و کلامه دِخَندِقینِن و اَو به حاصِل دِمینیت.


بله وقته وَ تسلیم گَن، نیاران نَبِن گو اونه چاون قِسَ گَن آن چه بِژِن. چون وه سَعَته اَو دِشدا گو اون دِبی بِژِن دیه بُ وَ بِتَ دایین.


اَز دِخازِم اون ژه نیارانیا خَلاص بِن. اَو مِره گو داوَت نَگِریَ نیارانه شُله خاده یَ، گو چاون خاده کَیف خوش گَت؛


بَهنده نیارانه سِبه نَبِن، چون گو سِبه دیه نیارانیا خو هَبیت. دَرده ایرو تِرا ایرو هَیَ!


چه سرباز وقته خِذمَته دِگَت، خو اسیری اُموره ژیانه ناگَت، چون گو آماجا وی کَیف خوشیا اَمیره ویَ.


تُیه ناو قَلَما، اَو مِرُوِن گو کلاما خدا دِبیهیسِن، بله وقته رِیا خودا دِچِنَ پِش نیارانی و مال و ثَروَت و خوشیه ژیانه اَوان دِخَندِقینِن و چه جارا حاصِله نادَن.


اَو تُیه گو ناو قَلَمادا هاتَ چاندِن، مِرُوَگَ گو کلاما خدا دِبیهیسیت، بله نیارانیِت وه دُنیایه و لِباندِنا ماله دُنیایه، اَوی دِخَندِقینیت و به حاصِل دِمینیت.


وقته وَ بِبَنَ ناو دیره یهودیا و لاره سَرُکا و حاکِما، نیاران نَبِن گو اون چاون دِبی خو بِپارِزِن آن چه بِژِن،


بَجا وقته اون گِرتِن و کِشانَ مَحکَمه، پِش وِدا نیاران نَبِن گو اونه چه بِژِن، بَلگو هَچی دِشدا وه سَعَته بُ وَ تِتَ دایین بِژِن؛ چون اَوه گو قِسَ دِگَت اون نینِن، بَلگو رِحا مُقدسا خدایَ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite