Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 6:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 بله هَگو چاوه تَ پیس بیت، تواوی بَدَنا تَ دیه تِژی ژه تاریتی بیت. بَهنده هَگو نورا ناو تَدا تاریتیَ، چه تاریتیَگه عَظیمَ!

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

23 Lê eger çavê te xerab be, wê tevahiya bedena te di tariyê de be. Îcar, eger ronahiya di dilê te de tarî ye, ew çi tariyeke mezin e!

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

23 Lê heger çʼeʼvê te xirab e, tʼemamîya bedena teyê teʼrî be. Awa heger ew rʼonaya ku nav teda ye teʼrî ye, teʼrî wê çiqas zêde be!

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

23 Ле һәгәр чʼәʼве тә хьраб ә, тʼәмамийа бәдәна тәйе тәʼри бә. Аԝа һәгәр әԝ рʼонайа кӧ нав тәда йә тәʼри йә, тәʼри ԝе чьԛас зедә бә!

Gade chapit la Kopi




Metta 6:23
22 Referans Kwoze  

بله هَچی کَسه گو نَفرَته بِرایه خو بِگَت، ناو تاریتیه دایَ و ناو تاریتیه دا ره دِچیت. اَو نِزانیت کِوَ دِچیت، چون گو تاریتیه چاوه وی گُورَ گِریَ.


«چاو، چِرایا بَدَنه یَ. هَگو چاوه تَ ساخ بیت، تواوی بَدَنا تَ دیه تِژی ژه نور بیت.


تاریتیه عاقله وان گِرتیَ، اَو بَر خاطره به عاقلیا ناو وجودا خودا گو بَر خاطره دله وان یه بینا بَریَ ژه ژیانا گو خاده دِدَت دور کَتِنَ.


مِرُوه نفسانی، شُله گو ژه رِحا خدانَ، قَبول ناگَت. چون گو نَظَرا ویدا به عاقلیَ، و اَو نِگاریت وان فام گَت، چون گو ناس گِرِن و فام گِرِنا وان بِ واسِطا نَظَرا روحانیَ.


دوزَ گو اَوان دِگُت اَم زانانَ، بله اَو به عاقل دَرکَوتِن،


چون گو زَمانَگه اون تاریتی بون، بله نَهَ اون ناو خاده دا نورِن. بینا زارویِت نوره رِفتار گَن.


عیسی گُت: «زانینا سِرّت پادشاهیا خدا بُ وَ هاتیَ دایین، بله گَل مِرُوِت دی بِ مَثَلا قِسَ دِگَم، گو: «”بَرخودَنه، بله نَبینِن؛ بِبیهیسِن، بله فام نَگَن.“


ما مِن حَق چِنینَ بِ ماله خو هَچی شُلا گو دِخازِم بِگَم؟ تَ چاوه دیتِنا مَرد بونا مِن چِنینَ؟“


طمع، پیسیتی، حیلَبازی، به اَدبی، حسادت، بُختان، خو مَزِن گِرِن و به عاقلی تِنَ دَروَ.


چاوه تَ، چِرایا بَدَنا تَیَ. هَگو چاوه تَ ساخ بیت، تواوی بَدَنا تَ دیه تِژی ژه نور بیت. بله هَگو چاوه تَ پیس بیت، تواوی بَدَنا تَ دیه تِژی ژه تاریتی بیت.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite