Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 27:46 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 نِیزوکی سَعَت سِیه پاش نیورو، عیسی بِ دَنگا بِلند گِرَ هَوار: «ایلی، ایلی، لَمّا سَبَقْتَنی؟» آنی «اَی خدایه مِن، اَی خدایه مِن، تَ بُچی اَز هِلامَ تِنه؟»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

46 Saet li dora sisiyan Îsa bi dengekî bilind qîriya: «Elî, Elî, lama sabaxtanî?» ku tê maneya: «Xwedayê min, Xwedayê min, te çima ez berdam?»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

46 Nêzîkî sihʼeta sisîya Îsa bi dengekî bilind kire qîrʼîn û got: «Êlî, Êlî, lama sabaxtanî?» ku tê feʼmkirinê: «Xwedêyê Min, Xwedêyê Min, Te çima Ez hiştim?»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

46 Незики сьһʼәта сьсийа Иса бь дәнгәки бьльнд кьрә ԛирʼин у гот: «Ели, Ели, лама сабахтани?» кӧ те фәʼмкьрьне: «Хԝәдейе Мьн, Хԝәдейе Мьн, Тә чьма Әз һьштьм?»

Gade chapit la Kopi




Metta 27:46
9 Referans Kwoze  

عیسی، رُژه ژیانا خو سَر رویه عَردی، بِ دَنگا بِلند و بِ رُنگه چاوا، بُ درگاها خدا گو دِگاری اَوی نجات دَت، دعا و هِوی پِشکِش گِرِن و بَر خاطره اطاعتا وی یا کامِل دعایا وی قَبول بو.


سَعَت سِیه پاش نیورو، عیسی بِ دَنگا بِلند گِرَ هَوار: «ایلویی، ایلویی، لَمّا سَبَقْتَنی؟» آنی «اَی خدایه مِن، اَی خدایه مِن، تَ بُچی اَز هِلامَ تِنه؟»


هِنگه عیسی بِ دَنگا بِلند گِرَ هَوار: «اَی بابو، رِحا خو تسلیمی تَ دِگَم.» اَوَ گُت و رِح دا.


هِندَگ ژه وان مِرُوه گو وِدَره راوَستا بون وقته اَو قِسا عیسی بیهیستِن، گُتن: «اَو مِرُوَ گاز الیاس پِیغَمبَر دِگَت.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite