Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 26:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 له یِکِمین رُژا عَیدا نانه به هِوِن گو ناودَنگ بَ عَیدا پِسَخه بو، شاگِرد هاتنَ لاره عیسی و وی پیسیار گِرِن: «تِ کیدَره دِخازی اَم بُ تَ حاضِر گَن گو شیوا پِسَخه بُخُی؟»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

17 Di roja pêşî ya Cejna Nanê Şkeva de şagirt hatin ba Îsa û jê pirsîn: «Tu dixwazî em li ku derê ji te re şîva Cejna Derbasbûnê amade bikin ku tu bixwî?»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

17 Li rʼoja pêşine Cejina Nanê Şkeva, şagirt hatine cem Îsa û jêrʼa gotin: «Tu li kʼu dixwazî Şîva Cejina Derbazbûnê bixwî, wekî em Terʼa hazir kin?»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

17 Ль рʼожа пешьнә Щәжьна Нане Шкәва, шагьрт һатьнә щәм Иса у жерʼа готьн: «Тӧ ль кʼӧ дьхԝази Шива Щәжьна Дәрбазбуне бьхԝи, ԝәки әм Тәрʼа һазьр кьн?»

Gade chapit la Kopi




Metta 26:17
12 Referans Kwoze  

و شاگِردا همو دِشد هَ وِسا گو عیسی گُته بو وان، گِرِن و شیوا پِسَخه حاضِر گِرِن.


بله عیسی جیواب دا وی: «بِهلَ نَهَ وِسا بیت، چون گو یا دوز اَوَیَ گو اَم صالِح بونه کامِل بیننَ جی.» ایجا یحیا قَبول گِر.


و ژه وه دَمه وِدا، یهودا دوو فُرصَتَگه بو گو عیسی تسلیم گَت.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite