Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 25:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 پِنج ژه وان به عاقل و پِنجه دیتِر عاقل بون.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

2 Pênc ji wan bêaqil û pênc ji wan şehreza bûn.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

2 Ji wan pênc serwaxt bûn, lê pênc bêfeʼm.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

2 Жь ԝан пенщ сәрԝахт бун, ле пенщ бефәʼм.

Gade chapit la Kopi




Metta 25:2
14 Referans Kwoze  

نَهَ بِ وه حالی گو وَ یگ جار تواوی اَو دِشدَنَ فام گِرِن، بله اَز دِخازِم بینمَ بیرا وَ گو عیسیْ خاده گو وَلاته مصره دا بنی اسرائیل نجات دا، پاشه اَونه گو ایمان چِنَبون، بَین بِرِن.


اَو ناو مَدا دَرکَوتِن و چُن، بله اَو ژه مَ نَبون؛ چون هَگو اَو ژه مَ بان، دیه گَل مَدا مابان. بله چُیینا وان آشگَرا گِر گو چی یگ ژه وان ژه مَ نَبون.


«ایجا بَ اَو خُلامه اَمین و زانا کِیَ گو اَربابه وی اَو دانا بو سَر سَره اَهله مالا خو گو رِسقه وان وقتیدا بِدَت؟


«بِزانِن گو اَز وَ وَگو پَزی ره دِگَمَ ناو گْرادا. بَهنده وَگو مارا شارَزا بِن و بینا گُترا صاف و سادَ.


اَونه به عاقل چِرایِت خو راگِرِن، بله گَل خو رونه چِرایه نَبِرِن.


بله اَونه عاقل، گَل چِرایِت خو گُلُزه رونی بِرِن.


بله اَونه عاقل جیواب دان: ”چون رون تِرا مَ و وَ ناگَت، هَرِن و ژه مِرُوِت گو رونی دِفرُشِن بُ خو بِکِرِن.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite