Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 20:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 بله ناو وَدا دِبی وِسا نَبیت. ناو وَدا هَچی کَسه دِخازیت مَزِن بیت، دِبی خِذمَتکاره وَ بیت.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

26 Lê di nav we de wê ne weha be. Di nav we de, kî ku bixwaze bibe yê mezin, divê bibe xizmetkarê we.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

26 Lê nava weda gerekê usa nîbe. Kʼî ku nava weda dixwaze bibe yê mezin, gerekê bibe berdestîyê we.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

26 Ле нава ԝәда гәрәке ӧса нибә. Кʼи кӧ нава ԝәда дьхԝазә бьбә йе мәзьн, гәрәке бьбә бәрдәстийе ԝә.

Gade chapit la Kopi




Metta 20:26
23 Referans Kwoze  

بله ناو وَدا دِبی وِسا نَبیت. ناو وَدا هَچی کَسه دِخازیت مَزِن بیت، دِبی خِذمَتکاره وَ بیت.


چون گو گوره انسان ژی نَهات گو خِذمَتا وی بِتَ گِرِن، بَلگو هات گو خِذمَته بِگَت و جانه خو بَدَلا آزادیا گَلَکا بِدَت.»


ایجا عیسی رونِشت و گاز وان دانزدَه شاگِردا گِر و گُتَ وان: «هَچی کَسه بِخازیت یه اَوِلی بیت، دِبی یه دوماییگه بیت و بِبیتَ خِذمَتکاره همویا.»


سَر اَونه گو بُ وَ هاتنَ سِپاردِن، آغاتیه نَگَن، بَلگو بُ هِشَمه بِبِنَ نمونَ.


اَز بُ وَ دِبِژِم گو اَو مِرُوه باجگِر رِزا صالِحان دا هاتَ هَژمارتِن و چو مالا خو، نه اَوه فَریسی. چون گو هَچی کَسه خو مَزِن گَت، دیه گوشگَ بیت، و هَچی کَسه خو گوشگَ گَت، دیه مَزِن بیت.»


هَچی کَسه گو قِسَ دِگَت دِبی وِسا قِسَ گَت گو، مِرُو دِبِژیت کلاما خدا دِبِژیت؛ اَوه گو خِذمَته دِگَت، دِبی بِ قاوَتا گو خدا دِدَت خِذمَته بِگَت، گو وِسا همو دِشدی دا خدا، بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ شُکوه و جلاله پَیدا گَت. شُکوه و جلال و سَلطَنَت اَبَده حَتا اَبَده یا ویَ. آمین.


ایجا اَو دیه جیوابا ویدا بِژِن: ”اَی خاده، مَ کَنگه تِ بِرسی آن تِرنی، غَریب آن روت، نَساخ آن زیندانه دا دیت و بُ تَ خِذمَت نَگِر؟“


ما اَو همو رِحِت خِذمَتکار نینِن گو بَر خاطره هِنده گو بُ وارِثه نجاته خِذمَته بِگَن، دِنَ رِگِرِن؟


اَز کَیف خوش دِبوم گو اَوی لاره خو خُدان گَم گو وِسا اَو وه مدَتا گو اَز بَر خاطره انجیله زیندانیمَ، بَدَلا تَ بُ مِن خِذمَته بِگَت.


خاده وه یگه بِگَتَ نَصیبه وی، گو وه رُژه دا اَو ژه آلیه خاده رَحمه بِبینیت. تِ تواوی خِذمَته گو اَوی شَهره اَفِسُسه دا گِر، باش دِزانی.


نه بَر خاطره هِنده گو اَم سَر ایمانا وَ آغاتیه بِگَن، بَلگو اَم گَل وَدا، بُ کَیف خوشیا وَ بِخَبِتِن، چون گو اون ایمانا خودا طیگ دِراوَستِن.


وقته گَهَشتِنَ شَهره سَلامیسه، کلاما خدا ناو دیره یهودیادا وَعظ گِرِن. و یوحنا گو مَرقُس ژی دِگُتنه بُ آریکاریه گَل واندا بو.


عیسی جیواب دا: «پادشاهیا مِن ژه وه دُنیایه نینَ. هَگو پادشاهیا مِن ژه وه دُنیایه با، خِذمَتکاره مِن دیه شَر گِره بان گو اَز نَکَومَ ناو دَسته یهودیادا. بله پادشاهیا مِن ژه وه دُنیایه نینَ.»


گَلَک ژِنِگ ژی وِدَره بون و دوروَدا دِبَرخودانه. اَو ژه حَریما جلیله دوو عیسی دا هاته بون گو بُ وی خِذمَته بِگَن.


مِن دیت گو اَو ژِنِگ ژه خونا مُقدسا، خونا شَهیدِت عیسی مَستَ. وقته مِن اَو ژِنِگ دیت اَز گَلَک مامَ حَیر.


و ناو وَدا هَچی کَسه دِخازیت یه اَوِلی بیت، دِبی خُلامه وَ بیت.


بله اون وِسا نَبِن. یه همویا مَزِنتِر ناو وَدا دِبی وَگو یه همویا گوشگَتِر بیت و سَرُک دِبی بینا خِذمَتکارا بیت.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite