Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 18:29 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 هَواله وی بَر پِیه وی کَتَ سَر چُکا و بِ لاواهیا گُت: ”مُهلته بِدَ مِن حَتا اَز قَره خو بِدَم.“

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

29 Hevalê wî yê xulam xwe avêt ber lingên wî û jê lava kir û got: ‹Li min sebir bike, ezê deynê xwe bidim.›

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

29 Hingê hevalê xulam xwe avîte nigê wî, jê lava kir û gotê: ‹Li min sebir ke. Ezê li te vegerʼînim›.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

29 Һьнге һәвале хӧлам хԝә авитә ньге ԝи, же лава кьр у готе: ‹Ль мьн сәбьр кә. Әзе ль тә вәгәрʼиньм›.

Gade chapit la Kopi




Metta 18:29
8 Referans Kwoze  

خِذمَتکار بَر پِیه آغا کَتَ سَر چُکا و بِ لاواهیا گُت: ”مُهلته بِدَ مِن حَتا اَز تواوی قَره خو بِدَم.“


و قَرِت مَ بِبَخشَ، هَ وِسا گو اَم ژی قَردارِت خو دِبَخشِن.


بله وقته گو اَو خِذمَتکار دِچو دَروَ، هَوالَگه خو یه خِذمَتکار دیت گو صد دینارا هِندی حَقه سه هَویه پالَیَگه قَرداره وی بو. ایجا اَو گِرت و دَسته خو هاوِتَ گَویا وی و گُت: ”قَره خو بِدَ!“


بله اَوی قَبول نَگِر، بَلگو چو و اَو هاوِتَ زیندانه دا گو قَره خو بِدَت.


ما نابی تَ ژی رَحم هَواله خو گِره با، هَ وِسا گو مِن رَحم تَ گِر؟“


دوز هَ وِسا گو اون ژه اِپافْراسه عزیز گو گَل مَدا خِذمَته دِگَت، فِر بون. اَو بَدَلا وَ خِذمَتکارَگه وفادارَ مسیحَ.


تیخیکوس دیه بُ وَ باسه تواوی شُله مِن بِگَت. اَو بِرایَگه عزیز و خِذمَتکارَگه وفادار و همکاره مِن ناو خاده دایَ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite