Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 15:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 رُژَگه ژِنگَگه کنعانی ژه خلقه وِدَره، هاتَ لاره وی و بِ دَنگا بِلند گُت: «آغایه مِن، اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ! گِجا مِن زُر پیس جینویی بویَ.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

22 Jineke Kenanî ya ku ji wê herêmê bû hat ba wî, gazî kir û got: «Ya Xudan, Kurê Dawid, li min were rehmê! Keça min ji destê cinan êşeke mezin dikişîne.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

22 Û va kʼulfeteke kenanî ji wan dera hat, kire gazî û gote Wî: «Xudan, Kurʼê Dawid, min were rʼeʼmê. Qîza min cina dikʼeve, gelekî cefê dibîne».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

22 У ва кʼӧлфәтәкә кәнани жь ԝан дәра һат, кьрә гази у готә Ԝи: «Хӧдан, Кӧрʼе Даԝьд, мьн ԝәрә рʼәʼме. Ԛиза мьн щьна дькʼәвә, гәләки щәфе дьбинә».

Gade chapit la Kopi




Metta 15:22
19 Referans Kwoze  

وقته عیسی ژه وِدَره دا دَرباز دِبو، دو مِرُوه گُورَ دوو ویدا چُن و دِگِرنَ هَوار: «اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مَ بِگَ!»


«آغایه مِن، رَحمه گوره مِن بِگَ. اَو فَرا تِته و گَلَک زَجره دِکِشیت. گَلَ جارا دِکَویتَ ناو آگِری دا و گَلَک جارا دِکَویتَ ناو آوه دا.


بله اَوه باجگِر دوروَ راوَستا و نَخاست حتا چاوه خو ژی بُ آلیه اَسمانه بِلند گَت، بَلگو سَر سینگه خو دِکُتا و دِگُت: ”خدایا، رَحمه مِنَ گُنَهکار بِگَ.“


و بِ دَنگا بِلند گِرِنَ هَوار و گُتن: «اَی عیسی، اَی ماموستا، رَحمه مَ بِگَ.»


ایجا، ناودَنگه وی تواوی سوریه دا گَریا و جَماعَته تواوی نَساخ گو همو جورَ نَساخی و اِش هَبون، و هَمژی مِرُوِت جن هَیی و اَونه فَرا دِهاتَ وان و مِرُوِت فلج تینانَ لاره عیسی و اَوی شفا دِدا وان.


کِتِبا دارا مالباتا عیسیْ مسیحْ، گوره داوود پاشا، گوره ابراهیم پِیغَمبَر:


بله عیسی چه دِشد نَگُت، حَتا هِنگه گو شاگِرده وی هاتنَ پِش و هِوی له گِرِن، گُتن: «اَوه ژِنگه ره بِخِنَ، چون گو دوو مَدا دِگَت هَوار هَوار.»


اَو هاته بون گو قِسِت وی بِبیهیسِن و ژه نَساخیِت خو شفایه بِگِرِن؛ و مِرُوِت گو رِحِت پیس اَذیَتا وان دِگِرن، شفا دِگِرتِن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite