Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 13:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 اَوی جیواب دا: ”اَوَ شُلا دُژمِنیَ.“ خُلاما، وی پیسیار گِرِن: ”تِ دِخازی اَم بِچِن و اَوان خِر گَن؟“

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

28 Wî ji wan re got: ‹Dijminekî ev yek kiriye.› Xulaman jî jê pirsî: ‹Tu dixwazî ku em herin û wan aşêf bikin?›

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

28 Ewî li wan vegerʼand û got: ‹Dijminekî ev tişt kirîye›. Xulama jî gote wî: ‹Niha tu qayl î ku em herʼin wan rʼakin?›

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 Әԝи ль ԝан вәгәрʼанд у гот: ‹Дьжмьнәки әв тьшт кьрийә›. Хӧлама жи готә ԝи: ‹Ньһа тӧ ԛайл и кӧ әм һәрʼьн ԝан рʼакьн?›

Gade chapit la Kopi




Metta 13:28
7 Referans Kwoze  

گَلی بِرایا، اَم لاواهیا وَ دِگَن اون به خیرَتا نصیحت گَن؛ به جُراَتا تشویق گَن؛ آریکاریا ضعیفا بِگَن و راستا وان همویادا وَ صَبر هَبیت.


خُلامه خُدانه ماله چُنَ لاره وی و گُتن: ”آغا، ما تَ تُیه قَنج ناو زَویا خودا نَچاند؟ بَجا گیایه به چِنَ کیدَره دا هاتیَ؟“


گُت: ”نه! هَگو اون بِخازِن گیایه به چِنَ خِر گَن، رَنگَ اون گَنِمی ژی گَل واندا رَهه دا دَرخینِن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite