Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 8:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 عیسی دَسته وه مِرُوی گِرت و اَو گُندی دا بِرَ دَروَ. پاشه تُف گِرَ سَر چاوه وی و دَسته خو دانا سَر وی و پیسیار گِر: «تِ چه دِشدی دِبینی؟»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

23 Wî jî bi destê mirovê kor girt û ew derxist derveyî gund. Çaxê çavên wî bi tifa xwe şil kirin û destên xwe danîn ser wî, pirsî: «Ma tu tiştekî dibînî?»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

23 Ewî jî destê merivê kor girt, ji gund derxiste der, tʼûyî çʼeʼvêd wî kirin û destêd Xwe danîne ser wî, pirsî: «Tu tiştekî dibînî?»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

23 Әԝи жи дәсте мәрьве кор гьрт, жь гӧнд дәрхьстә дәр, тʼуйи чʼәʼвед ԝи кьрьн у дәстед Хԝә данинә сәр ԝи, пьрси: «Тӧ тьштәки дьбини?»

Gade chapit la Kopi




Marqos 8:23
12 Referans Kwoze  

ایجا عیسی اَو مِرُو ژه ناو جَماعَته اینا دَروَ و بِرَ سویَگه و تِلیه خو گِرِنَ گوهه ویدا. پاشه تُف گِر و دَسته خو اَزمانه وی دا.


و بِ لاواهیا گُت: «گِجا مِن یا گوشگَ بَ مِرِنه یَ. وَرَ و دَسته خو دانه سَر وی گو شفایه بِگِریت و ساخ بِمینیت.»


سولُس عَردی رابو و بِ وه حالی گو چاوه وَگِری بون، نَگاری چه دِشدی بِبینیت؛ بَجا دَسته وی گِرتِن و اَو بِرِنَ دمشقه.


اَز تَ نصیحت دِگَم تِ زِره گو بِ آگِری خالص بویَ ژه مِن بِکِری گو تِ دَولمَند بی، ژه مِن جِلِگه سِپی بِکِری، گو بِگَی بَر خودا و شَرمزاریا روتاتیا تَ نَیِتَ دیتِن و ژه مِن مَرهَمه بِکِری و چاوه خُوَ بِهَسویی گو تِ بِگاری بِبینی.


نه بینا وه عَهدا گو مِن گَل اَجداده وان گِردا، اَو رُژا گو مِن دَسته واندا گِرت گو وان ژه وَلاته مصره بینمَ دَروَ. خاده دِبِژیت، چون گو اَو بُ عَهدا مِن وفادار نَمان، بَجا، مِن رویه خو ژه وان زُوِراند.


اَوی سَره خو بِلند گِر و گُت: «اَز خلقه دِبینِم، بله اَو بینا دارانَ گو ره دِچِن.»


ایجا عیسی اَو رِگِرَ مالا وی و گُت: «نَچَ ناو گُندی دا ژی.»


اَمیره گُردانه دَسته اَوی زَلامی گِرت، اَو کِشا قُنجَگه و دِزیوَ ژه وی پیسیار گِر: «تِ چه دِخازی بِژی مِن؟»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite