Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 9:60 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

60 عیسی گُتَ وی: «بِهلَ گو مِری، مِریِت خو تسلیمی آخه بِگَن؛ تِ هَرَ و پادشاهیا خدا وَعظ بِگَ.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

60 Îsa jê re got: «Bihêle, bila mirî miriyên xwe veşêrin, heçî tu yî, tu here û Mizgîniya Padîşahiya Xwedê bide!»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

60 Lê Îsa wîrʼa got: «Bira mirî mirîyê xwe defin kin. Tu herʼe Pʼadşatîya Xwedê dannasîn ke».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

60 Ле Иса ԝирʼа гот: «Бьра мьри мьрийе хԝә дәфьн кьн. Тӧ һәрʼә Пʼадшатийа Хԝәде даннасин кә».

Gade chapit la Kopi




Lûqa 9:60
14 Referans Kwoze  

بله اَو بِوَژِنا گو عیاشیه دِگَت، بِ وه حالی گو ساخَ، مِریَ.


«بُ میلیاکَته کلیسایا شَهره ساردِسه بِنویسَ: «اَوه گو هَفت رِحه خدا و هَفت سِتِر هَنَ، وِسا دِبِژیت: اَز عمله تَ دِزانِم. تِ ناوَدَنگی بِ ساخ بون، بله تِ مِری.


بله تِ، همو جاره هیشیار بَ، ایزایه تحمل گَ؛ شُلا مُبشریا انجیله بِگَ و خِذمَتا خو کامِل بینَ جی.


کلاما خدا وَعظ گَی، وقت و به وقت حاضِر بی، بِ صَبر و دَرس دایینا کامِل خلقه اصلاح گَی و له وان بِگَی هَوار و اَوان تشویق گَی.


بله نَهَ یا دوز اَوَ اَم جَشنه بِگِرِن و شادیه بِگَن، چون گو اَو بِرایه تَ مِره بو، نَهَ ساخَ؛ بِزِر بِبو، پَیدا بویَ!“»


حتا وقته گو اَم ناو گُنَهه خودا مِره بون، اَم گَل مسیحْ دا ساخ گِرِن - وَ بِ واسِطا لطفه نجات پَیدا گِریَ -


اون ناو بِ اَمریادا و گُنَهادا مِره بون.


چون هَگو اَز انجیله وَعظ دِگَم، اَوَ وه حَقه نادَتَ مِن گو اَز خو مَزِن گَم، چون گو اَوَ وَظیفَیَگَ گو سَر سُگُرا مِن هاتیَ داناندِن. وَی بُ حاله مِن هَگو اَز انجیله وَعظ نَگَم!


عیسی همو جیه حَریما جلیله دِگَریا و دیرِت واندا دَرس دِدا و خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا وَعظ دِگِر و هر اِش و نَساخیَگ گو ناو خلقه دا هَبو شفا دِدا.


بله عیسی گُتَ وی: «دوو مِدا وَرَ و بِهلَ گو مِری، مِریِت خو تسلیمی آخه بِگَن.»


چون گو اَو گوره مِن مِره بو، نَهَ دیسا ساخَ؛ بِزِر بِبو، پَیدا بویَ!“ ایجا دَستبه جَشن و شادیه گِرِن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite