Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 5:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 اَز نَهاتِمَ گازی مِرُوه صالِح بِگَم، بَلگو هاتِمَ گازی گُنَهکارا بِگَم بُ تَوبَ گِرِنه.»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

32 Ez nehatime, ku ji bo tobekirinê gazî rastan bikim, lê ez hatim ku gazî gunehkaran bikim.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

32 Ez nehatime gazî yêd rʼast kim, lê gazî gunekʼara bona tʼobeyîyê».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

32 Әз нәһатьмә гази йед рʼаст кьм, ле гази гӧнәкʼара бона тʼобәйийе».

Gade chapit la Kopi




Lûqa 5:32
26 Referans Kwoze  

چون گو گوره انسان هاتیَ گو دوو مِرُوه بِزِربویی بِگَرِت و نجاته بِدَته.»


اَز بُ وَ دِبِژِم، هَ وِسا بُ گُنَهکارَگه گو تَوبَ دِگَت، حُضورا میلیاکَته خدادا جَشن و شادی دِتَ دامَزِراندِن.»


اَز بُ وَ دِبِژِم، هَ وِسا بُ گُنَهکارَگه گو تَوبَ دِگَت، جَشن و شادیَگه مَزِنتِر اَسمانی دا دِتَ دامَزِراندِن حَتا بُ اَو نَهود و نه مِرُوه صالِح گو احتیاجی تَوبَ گِرِنه چِنینِن.


بَجا تَوبَ گَن و بِزُورِنَ بُ آلیه خدا گو گُنَهه وَ بِنَ خِشت گِرِن.


و هَمژی له ناوه ویدا تَوبَ و بَخشینا گُنَها دِبی بُ تواوی مِلَتا بِتَ وَعظ گِرِن، دَستبه گِرِنا وه شُله ژی، ژه اورشلیمه دیه بِبیت.


زَمانه به عاقلیتیه دا خدا چاوه خو سَر وان دِشدانَ گِردا. بله نَهَ اَو بُ تواوی مِرُوا له همو جیادا اَمِر دِگَت گو تَوبَ گَن.


خاده بَجی ایناندِنا وَعدا خودا، نامینیتَ دِرَنگی، وِسا گو هِندَگ گُمان دِگَن، بَلگو اَوی راستا وَدا صَبر هَیَ و ناخازیت گو چه کَس بَین بِچیت، بَلگو دِخازیت گو همو کَس بِگَهَشیتَ تَوبه.


پِطرُس گُتَ وان: «تَوبَ گَن و هَریگه وَ بِ ناوه عیسیْ مسیحْ بَر خاطره هِنده گو گُنَهِت وَ بِنَ بَخشین غُسلا تعمیده بِگِرِن، هِنگه اونه دیاریا رِحا مُقدسا خدا بِستینِن.


مِن هم بُ یهودیا و هم بُ یونانیا شَهادَت دایَ گو بِ تَوبَ گِرِنه بِزُورِنَ بُ آلیه خدا و ایمانه بیننَ خادیه مَ عیسیْ مسیحْ.


وقته گو خدا خِذمَتکاره خو عیسی ژه ناو مِریادا راگِر، اَوِلی اَو رِگِرَ لاره وَ گو هَریگه وَ ژه شُله وَ یه پیس بِزُورنیت و وِسا بَرکته بِدَتَ وَ.»


«هیشیار بِن گو چی یگ ژه وان بِچوگانَ به قَدِر نَگَن، چون اَز بُ وَ دِبِژِم گو اَسمانی دا، میلیاکَتِت وان هَمِشَ رویه بابه مِن گو اَسمانی دایَ، دِبینِن.


خدا اَو ژِلَل بِر و دانا سَر دَسته خو یه راسته و اَو گِرَ سَروَر و نجاتگَر گو فُرصَتا تَوبَ گِرِن و بَخشینا گُنَها بِدَتَ قَومه بنی اسرائیله.


پیلاتُس اَو قِسَیَ بَر خاطره هِنده گُت چون زانی بو گو سَرُکِت کاهینا عیسی ژه بَر حسادته تسلیمی وی گِرِنَ.


ناو شُرِشیه زیندانه دا گو ناو شَری دا مِرُو گُشته بون، مِرُوَگ هَبو گو ناوه وی باراباس بو.


هَرِن و معنیا وه قِسه تِبِگَهَشِن گو ”اَز رَحمته دِخازِم، نه قُربانیه.“ چون اَز نَهاتِمَ گازی مِرُوه صالِح بِگَم، بَلگو هاتِمَ گازی گُنَهکارا بِگَم.»


وقته عیسی اَوَ بیهیست، گُتَ وان: «نَساخِن گو محتاجی حکیمینَ، نه مِرُوِت ساخ. اَز نَهاتِمَ گازی مِرُوه صالِح بِگَم، بَلگو هاتِمَ گازی گُنَهکارا بِگَم.»


عیسی جیواب دا: «نَساخِن گو محتاجی حکیمینَ، نه مِرُوِت ساخ.


اَوان گُتنَ عیسی: «شاگِردِت یحیا گَلَک وقتا رُژیا دِگِرِن و دعایا دِگَن؛ شاگِردِت فَریسیا ژی هَ وه شُله دِگَن، بله شاگِردِت تَ هَمِشَ دِخُن و دِوَخُن.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite