Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 23:39 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

39 یگ ژه وان دو جنایتکارا گو خاچِوَ وَبِبون، بِ دَوْگه پیس گُتَ عیسی: «ما تِ مسیحْ نینی؟ مَ و خو نجات بِدَ!»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

39 Yekî ji wan sûcdarên daleqandî jî, Îsa şermezar kir û jê re got: «Ka, ma tu ne Mesîh î? De ka xwe û me xilas bike!»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

39 Ji wan neheqêd dardakirî, yekî Îsa bêhurmet dikir û digotê: «Tu ne Mesîh î? De me xilaz ke, Xwe jî pêrʼa».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

39 Жь ԝан нәһәԛед дардакьри, йәки Иса беһӧрмәт дькьр у дьготе: «Тӧ нә Мәсиһ и? Дә мә хьлаз кә, Хԝә жи перʼа».

Gade chapit la Kopi




Lûqa 23:39
6 Referans Kwoze  

اَو هر دو مِرُوه دِز ژی گو گَل ویدا خاچِوَ وَبِبون، هَ وِسا توهین وی دِگِرِن.


بِلا مسیحْ، پاشایه اسرائیله، نَهَ ژه خاچه ژُردا بِت گو اَم بِبینِن و ایمانه بینِن.» اَو هر دو مِرُوه گو گَل ویدا خاچِوَ وَبِبون ژی دوژون دِدانه دا.


خلق راوَستا بون و دِبَرخودانه و مَزِنِت قَومی ژی وی دِکَنیان و دِگُتن: «مِرُوِت دی نجات دا! هَگو مسیحَ و بِژارتیه خدا، بِلا خو نجات دَت.»


و دِگُتن: «هَگو تِ پاشایه یهودیایی خو نجات دَ.»


بله اَوه دی سَر وی گِرَ هَوار و گُت: «تِ خدا ناتِرسی؟ تِ ژی هَمَن بِن وه حُکمه دایی!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite