Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 20:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 عیسی گُتَ وان: «ماله قیصری بِدَنَ قیصری و ماله خدا بِدَنَ خدا!»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

25 Îsa jî ji wan re got: «Madem ku wisa ye, tiştên Qeyser bidin Qeyser û tiştên Xwedê bidin Xwedê.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

25 Wana got: «Yêd Qeyser in». Ewî wanrʼa got: «Wekî usa ye, çi ku yêd Qeyser in, bidine Qeyser û çi yêd Xwedê ne bidine Xwedê».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

25 Ԝана гот: «Йед Ԛәйсәр ьн». Әԝи ԝанрʼа гот: «Ԝәки ӧса йә, чь кӧ йед Ԛәйсәр ьн, бьдьнә Ԛәйсәр у чь йед Хԝәде нә бьдьнә Хԝәде».

Gade chapit la Kopi




Lûqa 20:25
11 Referans Kwoze  

بَجا چه اون بُخُن چه اون وَخُن آن هَچی شُلا گو اون بِگَن، اَوان همویا بُ شُکوه و جلالا خدا بِگَن.


بله پِطرُس و رسوله دی جیواب دان: «اَم دِبی ژه خدا اطاعت گَن نه ژه انسان.


عیسی گُتَ وان: «بَجا ماله قیصری بِدَنَ قیصری و ماله خدا بِدَنَ خدا.» اَو ژه قِسِت وی صِفَت گِرتی بون.


اَوان جیواب دان: «یا قیصریَ.» گُتَ وان: «بَجا ماله قیصری بِدَنَ قیصری و ماله خدا بِدَنَ خدا.»


بله بَر خاطره هِنده گو اَم وان نَاِشینِن، هَرَ لِوا گُله و قُلابه پاوِژَ. ماسیا اَوِلی گو تَ گِرت، دَوْه وی وَگَ. تِیه سِکّیَگه چار دِرْهَمی پَیدا گَی. بِ وه پِشگا مِن و خو بِدَ وان.»


هَچی کَسه گو قِسَ دِگَت دِبی وِسا قِسَ گَت گو، مِرُو دِبِژیت کلاما خدا دِبِژیت؛ اَوه گو خِذمَته دِگَت، دِبی بِ قاوَتا گو خدا دِدَت خِذمَته بِگَت، گو وِسا همو دِشدی دا خدا، بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ شُکوه و جلاله پَیدا گَت. شُکوه و جلال و سَلطَنَت اَبَده حَتا اَبَده یا ویَ. آمین.


«دینارَگه نیشا مِن بِدَن. شِکل و ناوه سَر وه سِکّه یا کِیَ؟» اَوان جیواب دا: «یا قیصریَ.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite