Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 14:21 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 ایجا خُلام زُوِری و گُتَ آغایه خو گو چه بو. خُدانه ماله کَربه وی وَبو و گُتَ خُلامه خو: ”پَیت هَرَ بُ خیاوان و کوچَ گُلانه ناو شَهری و فقیر و ژارا و فلجا و مِرُوه گُورَ و شِل بینَ.“

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

21 Yê xulam vegeriya û ev tişt ji axayê xwe re got. Hingê malxwê malê hêrs ket û ji xulamê xwe re got: ‹Bi lez here derve nav meydan û kolanên bajêr, belengaz, seqet, kor û kulekan bîne hundir.›

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

21 Û ew xulam vegerʼîya hat, ev hʼemû axayê xwerʼa gilî kirin. Hingê axa hêrs kʼet, xulamê xwerʼa got: ‹Zû herʼe meydan û kʼûçêd bajêr, feqîra, qopa, seqeta û kora tʼop ke bîne vir›.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

21 У әԝ хӧлам вәгәрʼийа һат, әв һʼәму ахайе хԝәрʼа гьли кьрьн. Һьнге аха һерс кʼәт, хӧламе хԝәрʼа гот: ‹Зу һәрʼә мәйдан у кʼучед бажер, фәԛира, ԛопа, сәԛәта у кора тʼоп кә бинә вьр›.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 14:21
38 Referans Kwoze  

بَجا وقته گو تِ مِوانداریَگه دِدَی، فقیر و ژارا، فلجا و مِرُوه شِل و مِرُوه گُورَ مِوان گَ


اَی بِرایِت مِن یه عزیز، گوهه خو بِدَنَ مِن! ما خدا اَو مِرُوه گو وه دُنیایه دا فقیر و ژارِن نَبِژارت گو ایمانه دا دَولمَند بِن و بِبِنَ وَرَثه وه پادشاهیه، هَمَن اَو پادشاهیا گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن؟


چاوه مِرُوِت گُورَ ساخ دِبِن، مِرُوِت شِل ره دِچِن، جذامی شفایه دِگِرِن، مِرُوِت گَر دِبیهیسِن، مِری ساخ دِبِن و خَبَرا خوش بُ فقیر و ژارا دِتَ وَعظ گِرِن.


عیسی گُت: «اَز بُ قضاوت گِرِنه هاتِمَ سَر وه دُنیایه، گو اَونه گو گُورَنَ، بِبینِن و اَونه گو دِبینِن گُورَ بِن.»


اَز بُ وَ دِبِژِم گو چی یگ ژه اَونه گو مِن گازی گِره بون، شیوا مِن طام ناگَن.“‌»


بَجا اَمه چاون بِگارِن رِحه خُلاص گَن، هَگو اَم ژه نجاتَگه وِسا عَظیم غافل بِن؟ اَو نجاتَ اَوِل بِ واسِطا عیسیْ خاده هاتَ گُتن و پاشه وی بِ واسِطا اَونه گو اَو بیهیستِن بُ مَ ایثبات بو،


رِحا خدا و بوگ دِبِژِن: «وَرَ!» بِلا اَوه گو دِبیهیسیت بِژیت: «وَرَ!» بِلا اَوه گو تِرنیَ بِت؛ بِلا اَوه گو داخازی هَیَ، ژه آوا ژیانه مفتَ بِستِنیت.


شمشیرَگه دوژَ دوسَر ژه دَوْه وی تِتَ دَروَ گو بِ وه مِلَتا بِدَت و اَو دیه بِ گُپالَگه آسِن سَر وان حُکومَته بِگَت. اَو دیه تِریا آگِرَ غَضَبا خدایه قادرَ مطلق، ناو حَوضا شَرابه دا پِپَس گَت.


ژه سَرُکه خو اطاعته بِگَن و بِن اَمره واندا بِن؛ چون گو گوهه وان سَر جانه وَیَ و دِبی حسابه بِدَن. بِهلِن اَو وه شُله بِ کَیف خوشیه بِگَن نه بِ نالینه، چون گو اَوَ سَر خِیرا وَ نینَ.


و هَمژی له ناوه ویدا تَوبَ و بَخشینا گُنَها دِبی بُ تواوی مِلَتا بِتَ وَعظ گِرِن، دَستبه گِرِنا وه شُله ژی، ژه اورشلیمه دیه بِبیت.


«وَرنَ لاره مِن، اَی اون تواوی اَونه گو بِن زحمته دانَ و بارگِرانِن، گو اَزه رِحَتیه بِدَمَ وَ.


وقته رسول زُوِرین، هَچی شُلا گِره بون بُ عیسی باس گِرِن. هِنگه عیسی اَو گَل خودا بُ شَهرَگه گو ناوه وی بِیت‌صِیْدا بو بِرِن گو وِدَره تِنه بِن.


وقته گو خِذمَتکارِت دیتِر اَو دِشدا گو قَوِمی دیتِن، گَلَک پَرِشَ بون و چُنَ لاره آغایه خو و تواوی اَو دِشدا گو قَوِمی بو گُتن.


پاشه شاگِرده وی هاتنَ لاره وی و گُتن: «تِ دِزانی گو فَریسی بِ وه قِسا تَ نَرِحَت بونَ؟»


یه سِیه ژی گُت: ”مِن تازَ ژِنِگ خاستیَ و بَهنده نِگارِم بِم.“


خُلامی گُت: ”آغایه مِن، اَمره تَ مِن اینا جی، بله هِشتا جی هَیَ.“


جیواب دان: ”چون گو چه کَسه اَم نَبِرِنَ سَر شُله.“ اَرباب گُتَ وان: ”اون ژی هَرنَ ناو رَزه مِدا.“


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite