Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 13:25 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 وقته آغایه ماله رابیت و دَری گِردَت، اونه دَروَ راوَستِن، دَری بِکُتِن و اونه بِژِن: ”اَی آغا، دَری سَر مَ وَگَ!“ بله اَو دیه جیواب دَت: ”اَز وَ ناس ناگَم؛ نِزانِم اون یه کیدَرِنَ.“

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

25 Piştî ku malxwê malê rabe û derî bigire, hûnê li derve bimînin, dest pê bikin li derî bixin û bêjin: ‹Ya Xudan, ji me re veke!› Hingê ewê li we vegerîne û ji we re bêje: ‹Ez nizanim hûn ji ku derê ne.›

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

25 Û peyrʼa, ku xweyê malê rʼabe derî bigire, hingê hûnê derva bimînin û derî xin bêjin: ‹Em xulam, derî li me veke›. Ewê li we vegerʼîne û bêje: ‹Ez nizanim hûn ji kʼu ne›.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

25 У пәйрʼа, кӧ хԝәйе мале рʼабә дәри бьгьрә, һьнге һуне дәрва бьминьн у дәри хьн бежьн: ‹Әм хӧлам, дәри ль мә вәкә›. Әԝе ль ԝә вәгәрʼинә у бежә: ‹Әз ньзаньм һун жь кʼӧ нә›.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 13:25
12 Referans Kwoze  

بله اَو دیه بِژیت: ”اَز وَ ناس ناگَم؛ نِزانِم اون یه کیدَرِنَ. اَی تواوی مِرُوِت شُل پیس، ژه مِن دور کَوِن!“


«بُچی اون گاز مِن دِگَن ’آغایه مِن، آغایه مِن‘، بله اَو دِشدا گو اَز دِبِژِمَ وَ ناینَ جی؟


پاشه اَو دیه بِژیتَ اَونه گو سَر آلیه وی یه چَپِنَ: ”اَی اون اَونه گو لعنت وَ هاتیَ گِرِن، ژه مِن دور کَوِن و هَرنَ ناو آگِره اَبَدی دا گو بُ ابلیس و میلیاکَتِت وی حاضِر بویَ،


چون هَ وِسا گو اون دِزانِن، پاشه وه یگه، وقته گو اَوی خاست بِبیتَ وَرَثه وه بَرکته، نَهاتَ قَبول گِرِن، چون گو اَوی چه فُرصَت بُ تَوبه پَیدا نَگِر، دوزَ گو بِ رُنِگا دوو وِدا بو.


چون گو خدا کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا دِبِژیت: «وقتَگه باش دا، مِن دعایا تَ قَبول گِر، و رُژا نجاته دا، مِن آریکاریا تَ گِر.» بَرخوده، اَو وقته باش نَهَیَ؛ بَرخوده، اَو رُژا نجاته ایرویَ.


بَهنده تَوبا خو بِ اعمال و رِفتاره گو اون دِگَن نیشان بِدَن و گَل خو نَبِژِن: ”جَدّه مَ ابراهیمَ.“ چون گو اَز دِبِژِمَ وَ، خدا دِگاریت ژه وان بَرانَ زاروگان بُ ابراهیم چه گَت.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite