Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Korîntî II, 3:10 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 بَراستی اَو دِشدا گو وقتَگه شُکوه و جلال هَبو، نَهَ بَر خاطره وه شُکوه و جلالا مَزِن چه شُکوه و جلال چِنینَ.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

10 Çimkî tiştê ku berê bi rûmet bû, rûmeta xwe li ber tiştê ku hê bêtir bi rûmet e, winda kiriye.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

10 Belê yê ku xweyîrʼûmet bû, ew bêrʼûmet derkʼet ji ber wê rʼûmeta ku ser wêrʼa bû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

10 Бәле йе кӧ хԝәйирʼумәт бу, әԝ берʼумәт дәркʼәт жь бәр ԝе рʼумәта кӧ сәр ԝерʼа бу.

Gade chapit la Kopi




Korîntî II, 3:10
11 Referans Kwoze  

چون وقته گو اَوی، ژه آلیه خدایه باب، حُرمَت و شُکوه و جلال گِرت و دَنگَک ژه اَو شُکوه و جلالا خُدان عَظمَت گَهَشتَ وی گو، «اَوَیَ گوره مِن یه عزیز گو ژه وی راضیمَ،»


ایدی نابیتَ شَو. اَو محتاجی نورا چِرایه آن رُژه نابِن، چون گو خاده خدا دیه بِبیتَ نورا وان، و اَو دیه اَبَده حَتا اَبَده سَلطَنَته بِگَن.


اَی پاشا، ناوا نیورو مِن ره دا نورَگ ژه اَسمانی دیت. اَو نور ژه رُژه روناهیتِر بو و دُرا مِن و اَونه گَل مِدا بِرِسقی.


چون هَگو خِذمَتا گو باعیثه محکوم بونا مِرُوا دِبو شُکوه و جلال هَبو، اَو خِذمَـتا گو باعیثه صالِح بونه دِبیت چه قیاسا گَلَکتِر دِبی پْر ژه شُکوه و جلاله بیت.


چون هَگو اَو دِشدا گو بَین دِچو بِ شُکوه و جلاله هات، چه قیاسا گَلَکتِر اَو دِشدا گو بَین ناچیت، شُکوه و جلال هَیَ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite