Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Korîntî II, 12:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 اَز دِبی اِفتخاره بِگَم؛ دوزَ گو وه اِفتخار گِرِنه دا چه کار چِنینَ، بله اَزه بِچِمَ پِش و باسه دیتنا و آشگَرابونه خاده بِگَم.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

1 Eger bêfeyde be jî, pesindan lazim e. Niha ezê bêm ser dîtinî û peyxamên Xudan.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

1 Min dikʼeve ez pʼeya bidime xwe, lê rʼastî kʼara wê tʼune. Lê belê ezê niha derbazî ser wan dîtin û eʼyantîya bim, yêd ku Xudan nîşanî min dane.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

1 Мьн дькʼәвә әз пʼәйа бьдьмә хԝә, ле рʼасти кʼара ԝе тʼӧнә. Ле бәле әзе ньһа дәрбази сәр ԝан дитьн у әʼйантийа бьм, йед кӧ Хӧдан нишани мьн данә.

Gade chapit la Kopi




Korîntî II, 12:1
26 Referans Kwoze  

چون گو مِن اَوَ نه ژه انسان اِستاند و نه ژی چه کَسه فِرَ مِن گِر، بَلگو مِن اَوَ بِ واسِطا آشگَرابونا عیسیْ مسیحْ اِستاند.


اَم وِنَ ژی دِزانِن گو گوره خدا هاتیَ و زانایی دایَ مَ گو اَم اَوی گو راستیَ ناس گَن. اَم ناو وی دانَ گو راستیَ، آنی ناو گوره وی عیسیْ مسیحْ دا. اَوَ خدایه راست و ژیانا اَبَدی.


بَجا بَر خاطره هِنده گو عَظمَتا به حدَ وان آشگَرابونانَ مِن مغرور نَگَت، قَلَمَگ ناو جسمه مِدا هاتیَ داناندِن. قاصدَگ ژه آلیه شیطان، گو مِن بِشینیت و نَهِلیت اَز مغرور بِم.


چُنا مِن بُ وِدَره بَر خاطره آشگَرابونَگه بو و وِدَره مِن راستا اَو انجیلا گو ناو قَومه گو یهودی نَبون دا وَعظ گِره بو بُ وان گُت، گو اَز مطمئن بِم اَز به چِنَ نابَزِم آن ژی نَبَزیمَ، بله مِن اَو شُلَ به دَنگ و تِنه بُ سَرُکه گو هِتبار وان دِهاتَ گِرِن گُت.


اَز به عاقل بومَ! وَ اَز بُ وه یگه مَجبور گِرِم. چون گو وَ دِبی مَحتا مِن گِره با. بِ وه حالی گو اَز چه دِشد نینِم، بله اَز ژه وان رسولِت مَزِن چه جورا گِمتِر نَبوم.


نَظَرا مِن راستا وه مَسَله دا اَوَیَ: خِیرا وَ وِنَ دایَ، اون اَونه گو سالا پِشتا مِرُوه اَوِلی بون گو وَ نه تِنه اَو شُلَ دَستبه گِر، بَلگو بُ گِرِنا وه شُله وَ اشتیاق ژی هَبو.


«همو دِشد گورَیَگی شِریعَته دوزَ» - بله همو دِشدی فایدَ چِنینَ. «همو دِشد گورَیَگی شِریعَته دوزَ» - بله همو دِشد آوا ناگَت.


هَ وه شَوه، خاده رَخ پولس راوَستا و گُت: «دله تَ قُرص بیت! هَ وِسا گو تَ اورشلیمه دا راستا مِدا شَهادَت دا، تِ رومه دا ژی دِبی شَهادَته بِدَی.»


شَوَگه خاده دیتنَگه دا گُتَ پولس: «نَتِرسَ! بَلگو قِسَ گَ و کُش نَمینَ!


بِ وه حالی، اَز راستیه دِبِژِمَ وَ گو، چُیینا مِن سَر کاره وَیَ. چون هَگو اَز نَچِم، اَو آریکار نایِتَ لاره وَ. بله هَگو اَز بِچِم اَزه اَوی رِگَمَ لاره وَ.


«همو دِشد بُ مِن حلالَ،» بله همو دِشد قَنج نینَ. «همو دِشد بُ مِن حلالَ،» بله اَز ناهِلِم چه دِشد سَر مِن مسلط بیت.


قیافا هَمَن اَو بو گو یهودی شیرَت گِرِن گو یا باش اَوَیَ گو تِنه مِرُوَگ بَر خاطره قَومی بِمِریت.


گو چاون اَو سِرّ، بِ واسِطا آشگَرابونه بُ مِن معلوم بو، وِسا گو مِن راستا ویدا گُرْتْ نِویسیَ.


نَهَ، گَلی بِرایا، هَگو اَز بِمَ لاره وَ و بِ اَزمانه دیتِر قِسَ گَم، بله اَز بُ وَ آشگَرابونَگه آن مَعریفَتَگه آن نَبوَتَگه آن ژی دَرسَگه نَینِم، اَزه چه خِیرَگه بِگَهَشینِمَ وَ؟


اَز اِفتخاره مِرُوَگه وِسا دِگَم، بله اَز راستا خودا اِفتخاره ناگَم، خِنجی ضعفه خو.


بله اَوی گُتَ مِن: «لطفا مِن تِرا تَ هَیَ، چون گو قُدرَتا مِن، ناو ضعیف بونه دا کامِل دِبیت.» بَجا، اَز حتا بِ کَیف خوشیَگه زِدَتِر اِفتخاره ضعفه خو دِگَم گو وِسا قُدرَتا مسیحْ سَر مِن بِمینیت.


اَم وِنَ بِ واسِطا کلاما خاده بُ وَ دِبِژِنَ: اَم اَونه گو ساخِن و حَتا هاتنا خاده دِمینِن، پِش اَو مِرُوه خُدان ایمان گو مِرِنَ ناکَوِن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite