Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Korîntî I, 12:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 و بُ یگَ دی بِ واسِطا هَمَن رِحه، ایمان دِتَ دایین و بُ یگَ دی بِ واسِطا هَمَن رِحه، دیاریِت شفا دایینه.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

9 bi eynî Ruhî ji yekî re bawerî û bi Ruhê ku yek e ji yekî din re jî diyariyên qenckirina nexweşan tê dayîn.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

9 yekî dinrʼa bawerî xût ji wî Rʼuhʼî, yekî dinrʼa pʼêşkʼêşêd nexweşqenckirinê xût ji wî Rʼuhʼî,

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

9 йәки дьнрʼа баԝәри хут жь ԝи Рʼӧһʼи, йәки дьнрʼа пʼешкʼешед нәхԝәшԛәнщкьрьне хут жь ԝи Рʼӧһʼи,

Gade chapit la Kopi




Korîntî I, 12:9
21 Referans Kwoze  

زَبورا داووددا هاتیَ نِویساندِن گو: «مِن ایمان اینا، بَجا مِن قِسَ گِر.» بَر خاطره هِنده گو هَمَن اَو رِحا ایمانه ناو مَدا ژی هَیَ، اَم ژی ایمانه تینِن، بَجا اَم قِسَ دِگَن.


چون گو وَ بِ لطفه بِ واسِطا ایمانه نجات پَیدا گِریَ. اَوَ شُلا وَ نینَ؛ اَوَ دیاریا خدایَ،


هَگو مِن قُدرَتا نَبوَته هَبیت و اَز بِگارِم تواوی سِرّا و مَعریفَتا فام گَم، و هَگو مِن ایمان کامِل هَبیت گو اَز بِگارِم چییایا جی بَجی گَم، بله مِن مُحبّت چِنَبیت، اَز چه دِشد نینِم.


اَو مِرُوه گو بِ واسِطا ایمانه، پادشاهیِت فَتح گِرِن، عدالت دامَزِراندِن، وَعدَ اینانَ دَست؛ دَوْه شِرا گِردان،


ما همویا دیاریِت شفا دایینه هَنَ؟ ما همو دِگارِن بِ اَزمانه دیتِر قِسَ گَن؟ ما همو دِگارِن اَزمانا وَرگَرینِن؟


و خدا کلیسایه دا، اَوِل رسول، دوّم پِیغَمبَر، سوم ماموستا؛ پاشه قُدرَتا مُعجِزا، دوورا دیاریِت شفا دایینه، آریکاری گِرِن، اِدارَ گِرِن و قِسَدان بِ اَزمانه دیتِر کِفش گِرِن.


اَو دیه بِ دَسته خو مارا بِگِرِن، و هَگو ژَهره وَخُن، چِلَ وان ناگَت، اَو دیه دَسته خو دانِنَ سَر نَساخا و اَو دیه شفایه بِگِرِن.»


وِسا گو اَوان حَتا نَساخ تینانَ ناو کوچادا و اَو دِرِژ دِگِرنَ سَر دُشَگا و تَختا گو وقته پِطرُس وِدَره دا دَرباز دِبیت، سیبَرا وی بِکَویتَ سَر وان هِندَگا گو شفایه بِگِرِن.


شفایه بِدَنَ نَساخِت وِدَره و بِژِن: ”پادشاهیا خدا نِیزوکی وَ بویَ.“


و اَو رِگِرِن گو پادشاهیا خدا وَعظ گَن و شفایه بِدَنَ نَساخا.


اَوان گَلَک اَجنَ دَرخِستِن و بِ رونی گَلَک نَساخ مسح گِرِن و شفا دانَ وان.


عیسی جیوابا واندا گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَگو وَ ایمان هَبیت و شِگه نَگَن، نه تِنه اون دِگارِن اَو دِشدا گو بُ دارا هَژیره قَوِمی بِگَن، بَلگو کَنگه اون بِژِنَ وه چییایی ”جیه خودا دَرکَوَ، بِکَوَ ناو بَحره دا،“ دیه وِسا له بِت.


شفایه بِدَنَ نَساخا، مِرُوِت مِری ساخ گَن، شفایه بِدَنَ جذامیا، اَجنا دَرخینِن. وَ مفتَ اِستاندیَ، مفتَ ژی بِدَن.


و خدا چاون عیسایه خلقه ناصِره بِ رِحا مُقدسا خو و بِ قُدرَته مسح گِر و بِژارت. اَو دِچو همو جیا و قَنجی دِگِر و شفا دِدا تواوی اَونه گو بِن ظُلما ابلیسی دا بون، چون گو خدا گَل ویدا بو.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite