Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Kolosî 2:13 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 و اون، اَونه گو ناو به اَمری و سُنَت نَبونا نفسه خودا مِره بون، خدا اون گَل مسیحْ دا ساخ گِرِن و تواوی به اَمریِت مَ بَخشین،

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

13 Û çaxê hûn hê di nav neheqiyan û di beden û dilê xwe yê sinetnebûyî de mirî bûn, Xwedê hûn bi Mesîh re vejandin û li hemû sûcên me bihûrt.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

13 Û hûn wextekê bi rʼuhʼanî nava neheqîya û binyatʼa xweye gunekʼare nesinetkirîda mirî bûn, lê Xwedê hûn tʼevî Mesîh sax kirin. Ewî hʼemû neheqîyêd me baxşandine me

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

13 У һун ԝәхтәке бь рʼӧһʼани нава нәһәԛийа у бьнйатʼа хԝәйә гӧнәкʼарә нәсьнәткьрида мьри бун, ле Хԝәде һун тʼәви Мәсиһ сах кьрьн. Әԝи һʼәму нәһәԛийед мә бахшандьнә мә

Gade chapit la Kopi




Kolosî 2:13
36 Referans Kwoze  

اون ناو بِ اَمریادا و گُنَهادا مِره بون.


هَگو رِحا اَوه گو عیسی ژه ناو مِریادا راگِریَ ناو وجودا وَدا دژیت، هَمَن اَوه گو مسیحْ عیسیْ ژه ناو مِریادا راگِر، بِ واسِطا رِحا خو گو ناو وجودا وَدا دژیت، دیه ژیانه بِدَتَ بَدَنه وَ یه فانی ژی.


اَوَ خدایَ گو کفایت دایَ مَ گو اَم خِذمَتکارِت عَهدا تازَ بِن، عَهدا گو نه سَر قِسه هاتی نِویساندِن، بَلگو سَر رِحا خدا طیگ راوَستایَ. چون گو قِسه هاتی نِویساندِن دِگُژیت، بله رِحا خدا ژیانه دِدَت.


چه قیاسا گَلَکتِر خونا مسیحْ گو خو به عَیب بِ واسِطا رِحا اَبَدیَ خدا، پِشکِشی خدا گِر، وجدانا مَ ژه شُله پوچ پاک دِگَت گو اَم بُ خدایه حَیّ و حاضِر خِذمَته بِگَن!


آنی، خدا ناو مسیحْ دا دُنیا گَل خودا پِگ تینا و گُنَهه مِرُوا سَر حسابا وان نَدِنِویسی و پیاما پِگ هاتنه سِپاردَ مَ.


بَجا بیننَ بیراخو اون گو زَمانَگه ناو جسمه دا، قَومه گو یهودی نَبون دِهاتنَ حساب گِرِن و اَو مِرُوه گو دِبِژِنَ خو ’سُنَت بویی‘، دِبِژِنَ وَ ’سُنَت نَبویی‘، حال اَو حالَ گو سُنَت بونا وان شُلَگَ گو بِ دَسته بَشَری ناو جسمه دا هاتیَ گِرِن،


بله نَهَ یا دوز اَوَ اَم جَشنه بِگِرِن و شادیه بِگَن، چون گو اَو بِرایه تَ مِره بو، نَهَ ساخَ؛ بِزِر بِبو، پَیدا بویَ!“»


چون گو اَو گوره مِن مِره بو، نَهَ دیسا ساخَ؛ بِزِر بِبو، پَیدا بویَ!“ ایجا دَستبه جَشن و شادیه گِرِن.


چون هَ وِسا گو بَدَن به رِح مِریَ، ایمان ژی به عمل مِریَ.


چون گو هَچی دِشدا دِتَ دیتِن، نورَ. بَر خاطره وِنَیَ گو دِتَ گُتن: «اَی تِ گو خَوه دایی، شار بَ، ژه ناو مِریادا رابَ، گو مسیحْ دیه سَر تَ بِبِرِسقیت.»


هَ وِسا گو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: «انسانه اَوِلی، آنی آدم، بو مَخلوقَگه ساخ»؛ آدمه دوماییگه، بو رِحَگ گو ژیانه دِدَت.


اَندامه بَدَنه خو پِشکِشی گُنَهه نَگَن گو بِبِنَ اَمرازه شُله خِراب، بَلگو بینا وان مِرُوا گو ژه مِرِنه زُوِرینَ بُ ژیانه، خو پِشکِشی خدا بِگَن و اَندامه بَدَنه خو بِدَنَ دَسته خدا گو بِبِنَ اَمرازه شُله دوز.


اَز بُ دِنِویسِم، اَی زارویِت دَلال، چون گو گُنَهِت وَ بَر خاطره ناوه وی هاتنَ بَخشین.


اَی به عاقل! اَو دِندِگا گو تِ دِچینی، حَتا نَمِریت ساخ نابیت.


چون هَ وِسا گو بابو مِریا بِلند دِگَت و ژیانه دِدَتَ وان، گور ژی بُ اَونه گو اَو بِخازیت، ژیانه دِدَت.


عیسی گُتَ وی: «بِهلَ گو مِری، مِریِت خو تسلیمی آخه بِگَن؛ تِ هَرَ و پادشاهیا خدا وَعظ بِگَ.»


بَجا وَرِن اَم ژه دَرسه اَوِلیَ مسیحْ دَرباز بِن و بُ آلیه بالغ بونه بِچِنَ پِش، و دیسا خیمه وان شُلانَ نَدانِن، آنی: تَوبَ گِرِن ژه شُله پوچ، اَو ایمانا گو بُ خدایَ،


بله اَو بِوَژِنا گو عیاشیه دِگَت، بِ وه حالی گو ساخَ، مِریَ.


هَ وِسا گو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: «مِن تِ گِری بابه گَلَک مِلَتا.» حُضورا خدادا، اَو خدایه گو ابراهیمی ایمان اینا وی، هَمَن اَو خدایه گو مِریا ساخ دِگَت و گازی دِشده نَیی دِگَت گو هَبِن.


رِحا خدایَ گو ژیانه دِدَت؛ جسم گِیر چه شُله نایِت. قِسه گو مِن گُتنَ وَ، رِح و ژیانِن.


اَی مِرُوه نَزان، تِ دِخازی بِزانی بُچی ایمانا به عمل به اَرزِشَ؟


هَ وِسا ژی تِنه ایمانا به عمل، ایمانَگه مِریَ.


اَز همو دِشدی حُضورا خدایه گو ژیانه دِدَت و حُضورا مسیحْ عیسایه گو بَر پُنتیوس پیلاتُس اَو اعترافا قَنج گِر، بُ تَ سفارش دِگَم


و ناو غُسلا تعمیده دا، اون گَل ویدا چال بون و اون گَل ویدا ژی رابون، بِ واسِطا ایمان بِ شُلا قاوَتَ خدا گو مسیحْ ناو مِریادا راگِر.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite