Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Îbranî 7:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 چون گو شِریعَت، انسانا ناو ضعفه واندا، کِفش دِگَت گو بِبِنَ کاهینه مَزِن، بله کلاما وه سوندا گو پاشه شِریعَته هات، گور گو حَتا اَبَده کامِل بویَ، کِفش گِر.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

28 Şerîet mirovên qels datîne ser karê Serokkahîntiyê. Lê peyva sondê ya ku piştî Şerîetê hat, Kurê ku heta bi herheyiyê hatiye bêkêmahî kirin, daniye ser karê serokkahîntiyê.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

28 Qanûna Mûsa merivê bêtʼaqet dike serekkʼahîn, lê sonda Xwedêye ku pey Qanûnêrʼa hat Kurʼ dike serekkʼahîn, Yê ku hʼeta-hʼetayê hate kʼamilkirinê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 Ԛануна Муса мәрьве бетʼаԛәт дькә сәрәккʼаһин, ле сонда Хԝәдейә кӧ пәй Ԛанунерʼа һат Кӧрʼ дькә сәрәккʼаһин, Йе кӧ һʼәта-һʼәтайе һатә кʼамьлкьрьне.

Gade chapit la Kopi




Îbranî 7:28
17 Referans Kwoze  

چون گو وِسا گِیرهاتی بو گو خدا، گو هَییتیا همو دِشدی بُ وی و بِ واسِطا ویَ، بُ هِنده گو گَلَک گورا بِگَهَشِنیتَ شُکوه و جلاله، دِبی اَوه گو خیمه نجاتا وان دانا، بِ واسِطا زَجره، کامِل گَت.


بله کاهین بونا وی بِ سوند خارِنه بو، بِ سوندا خدا گو گُتَ وی: «خاده سوند خاریَ و نَظَرا خو عوض ناگَت گو: ”تِ حَتا اَبَده کاهینی“.»


بله وان رُژه دوماییگه دا، اَوی بِ واسِطا گوره خو گَل مَدا قِسَ گِریَ، هَمَن اَو گوره گو اَوی اَو گِریَ وارِثه همو دِشدی، هَمَن اَوه گو بِ واسِطا وی دُنیا ژی آفِراند.


عیسی گُتَ وان: «هَرِن و بِژِنَ اَوه رُوی: ”ایرو و سِبه اَزه اَجنا دَرخینِمَ دَروَ و اَزه شفایه بِدَمَ خلقه و رُژا سِیه اَزه شُلا خو خُلاص گَم.


بله بَر خاطره هِنده گو عیسی حَتا اَبَده ساخَ، کهانت اَبَدیَ.


مِلْکیصِدِقه باب چِنینَ، داییگ چِنینَ، دارا مالباته چِنینَ، رُژه ژیانا وی نه دَستبه گِرِن هَیَ و نه دوماییگ، بَلگو اَو، بینا گوره خدایَ و حَتا اَبَده کاهین دِمینیت.


هَ وِسا ژی مسیحْ دَرَجا خو ژِلَل نَبِر گو بِبیتَ کاهینه مَزِن، بَلگو بِ واسِطا وی کِفش بو گو گُته دا: «تِ گوره مِنی؛ ایرو، اَز بُ تَ بومَ باب.»


بله مسیحْ، مقاما گوری دا سَر مالا خدا، وفادارَ. اَم مالا وینَ، هَگو بَراستی اَم خو قاهیم بِوَ اطمینانا خو و اِفتخارا گو مَ اُمیدا خو هَیَ، بِگِرِن.


وقته عیسی شَراب طام گِر، گُت:«خُلاص بو.» و سَره خو خار گِر و رِحا خو تسلیم گِر.


بَجا بَر خاطره هِنده گو مَ کاهینَگه مَزِنَ خُدان عَظمَت هَیَ گو ژه اَسمانا دَرباز بویَ، آنی عیسی، گوره خدا، وَرِن اَم اعترافا خو قاهیم خُدان گَن.


بَجا لازِم بو گو اَو همو آلیادا بینا بِرایِت خو له بِت گو وِسا بِبیتَ کاهینَگه مَزِنَ رَحم و وفادار ناو خِذمَتا خدادا، گو بُ بَخشینا گُنَهِت خلقه قُربانیه بِدَت.


بَجا، اَی بِرایِت مُقدس، اَی اون اَونه گو گازی گِرِنا اَسمانی دا شِریگِن، عیسی نَظَرا خودا خُدان گَن، اَوه گو رسولَ و کاهینه مَزِنَ گو مَ ایمان وی هَیَ و اَم اَوی اعتراف دِگَن.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite