Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Îbranî 6:17 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 بَجا وقته گو خدا خاست عوض نَبونا آماجا خو بُ وارِثه وه وَعده آشگَراتِر نیشان دَت، بِ سونده اَو ضمانت گِر،

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

17 Bi vî awayî, çaxê Xwedê xwest ku hê bêtir nîşanî wêrisên sozê bide ku armanca wî nayê guhertin, wî soz da û bi ser de jî sond xwar.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

17 Bi vê yekê Xwedê xwest wanarʼa, yêd ku wê soz jê bistandana hê bida kʼifşê, ku ew qirara Xwe naguhêze, îdî sozê Xwe bi sondxwarinê şidand.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

17 Бь ве йәке Хԝәде хԝәст ԝанарʼа, йед кӧ ԝе соз же бьстандана һе бьда кʼьфше, кӧ әԝ ԛьрара Хԝә нагӧһезә, иди созе Хԝә бь сондхԝарьне шьданд.

Gade chapit la Kopi




Îbranî 6:17
31 Referans Kwoze  

گو وِسا بِ واسِطا دو دِشده گو عوض نابِن، گو اِمکان چِنینَ گو خدا راستا واندا دِرَوا بِگَت، اَم گو بُ پَنابَریه حِلاتِنَ، مَ گَلَک اشتیاق هَبیت گو خو قاهیم بِوَ وه اُمیدا گو بَر مَ هاتیَ داناندِن، بِگِرِن.


بِ واسِطا ایمانه بو گو اَو چو گو ناو وه وَلاته هاتی وَعدَ دایین، غُربَته دا بژیت و گَل اسحاق و یعقوب دا گو گَل ویدا وارِثه هَمَن وَعده بون، ناو خیبَتادا ژیا.


دِز نایِت خِنجی بُ دِزیه و گُشتِن و بَین بِرِنه. اَز هاتِمَ گو مِرُوا ژیان هَبِن و ژه وه ژیانه گَلَک زِدَ هَبِن.


هَ وِسا ژی، گَلی مِرا، ناو ژیانا گَل ژِنه خودا بَرآورد بِن و حُرمَتا ژِنا خو خُدان گَن، وِسا گو مِرُو دِبِژیت اَو ژه آمانه نازِگِن، چون گو اَو گَل وَدا وارِثه لطفا ژیانه نَ، گو وِسا پِشیا دعایه وَ نَیِتَ گِرتِن.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ! اَو گورَیَگی رَحما خو یا عَظیم، بویَ باعیث گو اَم بِ واسِطا دیسا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا دیسا بِنَ دُنیایه، بُ اُمیدَگه ساخ،


هر دیاریَگه قَنج و هر دیاریَگه باش ژه اَسمانیَ، ژه آلیه بابه نورا تِت. هَمَن اَو بابه گو ناو ویدا نه عوض بونَگ هَیَ و نه حتا سیبَرَگ گو بَر خاطره عوض بونه هاته بیتَ چه بون.


چون گو خلق سَر دِشدَگه سوند دِخُن گو ژه وان مَزِنتِرَ و ناو تواوی بَحثه واندا، قِسا دوماییگه سوندَگَ گو هِتبار له بِتَ گِرِن.


گو اون به خیرَت نَبِن، بَلگو اون ژه وان مِرُوا دَرسه بِگِرِن گو بِ واسِطا ایمان و صَبره دِبِنَ وارِثه وَعدا.


هَگو اون یه مسیحِن، بَجا اون نَسلا ابراهیمِن و گورَیَگی وَعده اون وَرَثَنَ.


چون گو خدا دیاریه خو و گازی گِرِنا خو ناوَگَرینیت.


بِ واسِطا ایمانه بو گو نوح وقته گو خدا راستا اَو شُله گو حَتا وه وقتی چه جارا نَهاته بونَ دیتِن، هُشدار دانَ وی، بِ تِرس و حُرمَته گَمیَگ چه گِر گو خانوادا خو نجات دَت. بِ وه یگه اَوی دُنیا محکوم گِر و بو وَرَثه اَو صالِح بونا گو بِ واسِطا ایمانه تِت.


و هَگو اَم زارونَ، بَجا اَم وَرَثَنَ ژی، آنی اَم وَرَثه خدانَ و گَل مسیحْ میراثه دا شِریگِن، بِ وه شرطه گو اَم ژی گَل ویدا زَجره بِکِشِن گو اَم ژی گَل ویدا شُکوه و جلاله پَیدا گَن.


اَی بِرایِت مِن یه عزیز، گوهه خو بِدَنَ مِن! ما خدا اَو مِرُوه گو وه دُنیایه دا فقیر و ژارِن نَبِژارت گو ایمانه دا دَولمَند بِن و بِبِنَ وَرَثه وه پادشاهیه، هَمَن اَو پادشاهیا گو خدا قَول دایَ اَونه گو هَژَ وی دِگَن؟


اَم ناو مسیحْ دا بونَ وَرَثَ، چون گو اَم گورَیَگی آماجا وی گو همو دِشدی سَر مَصلِحَتا خو تینیتَ جی، ژه بَرِوَ کِفش بِبون.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite