Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Îbranî 13:22 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 گَلی بِرایا، اَز لاواهیا وَ دِگَم گو وه قِسا مِن یا نصیحته تحمل گَن، چون گو مِن بُ وَ گُرْتْ نِویسیَ.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

22 Îcar birano, ez hêvî ji we dikim, van peyvên şîretê ragirin. Çimkî min ji we re kurt nivîsî.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

22 Ez hîvî ji we dikim xûşk-birano, hûn bi sebirê guh bidine van gotinêd mine dildayînî, çimkî min werʼa kin nivîsî.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

22 Әз һиви жь ԝә дькьм хушк-бьрано, һун бь сәбьре гӧһ бьдьнә ван готьнед мьнә дьлдайини, чьмки мьн ԝәрʼа кьн ньвиси.

Gade chapit la Kopi




Îbranî 13:22
22 Referans Kwoze  

مِن بِ واسِطا سیلاس گو اَز اَوی بینا بِرایَگه وفادار دِزانِم، اَو نِویسارَ گُرْتْ بُ وَ نِویسیَ گو وَ نصیحت گَم و شَهادَته بِدَم گو اَوَیَ لطفا خدا یا راست. ناو وه لطفه دا طیگ راوَستِن.


بَجا، اَی بِرایِت مُقدس، اَی اون اَونه گو گازی گِرِنا اَسمانی دا شِریگِن، عیسی نَظَرا خودا خُدان گَن، اَوه گو رسولَ و کاهینه مَزِنَ گو مَ ایمان وی هَیَ و اَم اَوی اعتراف دِگَن.


بَرخودَنه گو اَز بِ دَسته خو بِ حَرفه چه قیاسا مَزِن بُ وَ دِنِویسِم.


بَجا اَم گو گَل خدا شُل دِگَن، لاواهیا وَ دِگَن گو اون نَهِلِن وَ لطفا خدا به چِنَ اِستانده بیت.


گورَیَگی وِنَ اَم سَفیره مسیحِن، وِسا گو خدا بِ واسِطا مَ داخازیا خو دِبِژیت. اَم بَدَلا مسیحْ لاواهیا وَ دِگَن گو گَل خدا پِگ وَرِن.


بَجا وَرِن اَم مِجِد سَعیا خو بِگَن گو بِچِنَ ناو وه جیه رِحَتیه دا، گو وِسا چه کَس بِ به اَمریَگه وِسا نَکَویت.


بَجا حَتا وقته گو وَعدا چُنا ناو جیه رِحَتیا ویدا هِشتا سَر جیه خویَ، وَرِن اَم بِتِرسِن گو وِسا له نَیِت گو کِفش بیت یگ ژه وَ نَگاریَ بِگَهَشیتَ وه وَعده.


بَجا گوهه مَ دِبی گَلَک زِدَتِر سَر وه دِشدا گو مَ بیهیستیَ دا بیت، وِسا له نَیِت گو اَم ژه رِیا دِشدا گو مَ بیهیستیَ دا دَرکَوِن.


اَز، پولس، گو دِبِژِن، حُضورا وَدا تِرسَنُگِم بله دور ژه وَ شَجیع، اَز بِ دل نِزِمی و نَرمیا مسیحْ بِ اصراره ژه وَ دِخازِم


پاشه خاندِنا تَورات و نِویسارِت پِیغَمبَرا، سَرُکِت دیره بُ پِطرُس و برنابا پیام رِگِرِن و گُتن: «گَلی بِرایا، هَگو وَ قِسَدانَگ بُ تشویق گِرِنا خلقه هَیَ، بِژِن.»


گو چاون اَو سِرّ، بِ واسِطا آشگَرابونه بُ مِن معلوم بو، وِسا گو مِن راستا ویدا گُرْتْ نِویسیَ.


ما وَ اَو نصیحتا گو کِتِبا مَثَله سلیمان پاشادا هاتیَ گُتن بیراخو بِریَ گو مقاما گورادا گاز وَ دِگَت و دِبِژیت: «گوره مِن، تربیتا ژه آلیه خاده گوشگَ نَزانَ، و وقته گو تَ تنبیه دِگَت، دلسار نَبَ.


اَز زِدَتِر لاواهیا وَ دِگَم اون دعایا بِگَن گو گَلَک زو بِزُورِمَ لاره وَ.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite