Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Galatî 6:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 وَرِن گو اَم ژه گِرِنا شُلا قَنج نَوَستِن، چون هَگو اَم ژه شُله دَست نَکِشِن، اَمه حاصِله ناو فَصلا وه بوخودا بِدورون.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

9 Û em ji qencîkirinê newestin, çimkî eger em sist nebin, emê di demsala wê de bidirûn.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

9 Ji qencîkirinê jî aciz nebin, çimkî emê wextda biçinin heger em nedine der.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

9 Жь ԛәнщикьрьне жи ащьз нәбьн, чьмки әме ԝәхтда бьчьньн һәгәр әм нәдьнә дәр.

Gade chapit la Kopi




Galatî 6:9
42 Referans Kwoze  

بَهنده، بِرایِت مِن یه عزیز، طیگ راوَستِن و نَهَژِن، همو جاره مَشغولی شُلا خاده بِن، چون اون دِزانِن گو زحمتا وَ ناو خاده دا به چِنَ نینَ.


بله اون گَلی بِرایا، ژه قَنجی گِرِنه نَوَستِن.


وَ اَو نَظَرا خودا هَبیت گو اَوی دُژمِناتیَگه وِسا گو ژه آلیه گُنَهکارا له ضِدّ وی بو، تحمل گِر گو وِسا اون نَوَستِن و دلسار نَبِن.


چون اِرادا خدا اَوَیَ گو، اون بِ گِرِنا شُلا قَنج، دَنگا نَزانیا مِرُوه به عاقل بِبِرینِن.


بَجا گَلی بِرایا، حَتا هاتنا خاده صَبر گَن. بَرخودَنه کشاورز چاون هِویا حاصِلا گِیرهاتیَ عَردی دِمینیت و بُ وه صَبر دِگَت، حَتا هِنده گو بارانا اَوِلی و دوماییگه آنی بارانه پاییزه و بُهاره بِبارِنَ سَر عَردی.


چون هَگو اَوَ اِرادا خدا بیت، یا باش اَوَ گو اون بَر خاطره قَنجی گِرِنه زَجره بِکِشِن، نه بَر خاطره پیسیتی گِرِنه.


بَجا اَم دلسار نابِن. دوزَ گو ظاهِرا مَ گَون دِبیت، بله باطنا مَ رُژ بَ رُژ تازَ دِبیت.


اَز دِزانِم گو تِ بِ صَبره طیگ دِراوَستی و بَر خاطره ناوه مِن تحمل دِگَی و نَوَستیایی.


بَجا بِلا اَونه گو گورَیَگی داخازیا خدا زَجره دِکِشِن، جانه خو بِسپارِنَ خالقه وفادار و قَنجی گِرِنه دا بَردَوام بِمینِن.


عیسی بُ شاگِردا مَثَلَگ اینا گو نیشان دَت دِبی هَمِشَ دعایا بِگَن و چه جارا دلسار نَبِن.


خلق همو بَر خاطره ناوه مِن دیه نَفرَته وَ بِگَت. بله اَو کَسه گو حَتا دوماییگه طیگ راوَستِت، دیه نجاته پَیدا گَت.


ایجا بَر خاطره رَحما خدا گو مَ اَو خِذمَتَ هَیَ، اَم دلسار نابِن.


بله هَچی کَسه حَتا دوماییگه طیگ راوَستِت، دیه نجاته پَیدا گَت.


«اَوه گو گوه هَیَ بِلا بِبیهیسیت گو رِحا خدا چه دِبِژیتَ کلیسایا. اَوه گو سَرکَویت، اَزه اِرمیشا دارا ژیانه گو ناو بِهَشتا خدادایَ، بِدَمه.


اَو بُ اَونه گو بِ صَبره ناو گِرِنا شُله قَنج دا، دوو شُکوه و جلال و حُرمَت و نَمر بونه دانَ، دیه ژیانا اَبَدی بِدَت؛


«اَوه گو گوه هَیَ بِلا بِبیهیسیت گو رِحا خدا چه دِبِژیتَ کلیسایا. اَوه گو سَرکَویت، اَزه نانه وَشارتیَ مَنّا بِدَمه دا و اَزه بَرَگه سِپی بِدَمه گو ناوَگه تازَ سَر وه بَری هاتیَ نِویساندِن، گو چه کَس اَوه نِزانیت، خِنجی وی مِرُوی گو اَوه دِستینیت.


بله مسیحْ، مقاما گوری دا سَر مالا خدا، وفادارَ. اَم مالا وینَ، هَگو بَراستی اَم خو قاهیم بِوَ اطمینانا خو و اِفتخارا گو مَ اُمیدا خو هَیَ، بِگِرِن.


چون گو اَم ناو مسیحْ دا بونَ شِریگ، هَگو بَراستی اَم اطمینانا خو یا اَوِلی حَتا دوماییگه قاهیم خُدان گَن.


بَجا اَز ژه وَ دِخازِم بَر خاطره وان اَذیَته گو اَز بَر خاطره وَ دِکِشِم، دلسار نَبِن، چون گو اَو باعیثه شُکوه و جلالا وَنَ.


ما وَ اَو نصیحتا گو کِتِبا مَثَله سلیمان پاشادا هاتیَ گُتن بیراخو بِریَ گو مقاما گورادا گاز وَ دِگَت و دِبِژیت: «گوره مِن، تربیتا ژه آلیه خاده گوشگَ نَزانَ، و وقته گو تَ تنبیه دِگَت، دلسار نَبَ.


قِسَ تِتَ سَر هِنده: هَچی کَسه گِم بِچینیت، گِم ژی دیه بِدوروت، و هَچی کَسه گَلَک بِچینیت، گَلَک ژی دیه بِدوروت.


عیسی رابو و گَل شاگِردِت خو کَتَ دوو ویدا.


هَ وِسا، اَوه گو دو کیسگه زِری هَبو، دو کیسگه دیَ زِری کار گِر.


عیسی گُتَ وی مِرُوه گو دَسته وی هِشک بِبو: «وَرَ اِرَ.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite