Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Galatî 4:19 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 زارویه مِن یه گوشگَ، اون اَونه گو مِن بُ وَ دیسا اِشا زایینه هَیَ حَتا وقته گو مسیحْ ناو وَدا شِکل بِگِریت!

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

19 Zarokên min, heta ku Mesîh di dilê we de sûret bistîne, ez careke din ji bo we êşa zarokanînê dikişînim.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

19 Lawêd min, ez niha dîsa bona we mîna êşa kʼulfeta dikʼişînim, hʼeta ku Mesîh nava weda bigihîje.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

19 Лаԝед мьн, әз ньһа диса бона ԝә мина еша кʼӧлфәта дькʼьшиньм, һʼәта кӧ Мәсиһ нава ԝәда бьгьһижә.

Gade chapit la Kopi




Galatî 4:19
28 Referans Kwoze  

چون خدا اَونه گو ژه بَرِوَ ناس گِرِن، ژه بَرِوَ کِفش ژی گِرِن گو سَر شِکله گوره وی بِن، گو وِسا گوره وی، ناو گَلَک بِرایادا یه اَوِلی بیت.


حَتا وقته گو ایمانا مَ همویا بِبیتَ یگ و مَعریفَتا مَ همویا ناو گوره خدادا ژی بِبیتَ یگ، گو وِسا اَم قیاسه مِرُوَگه کامِل مَزِن بِن، گو اَم قیاسه تِژیتیا بَژْنا مسیحْ مَزِن بِن.


بَلگو خاده عیسیْ مسیحْ بینا گِراسَگه بِگَنَ بَر خودا. بُ جسمه نَخَبِتِن گو داخازیه نفسانیَ وه بیننَ جی.


گو اون انسانه تازَ بَرگَن، گو ناو صالِح بونا راست و مُقدس بونه دا، شِبه خدا هاتیَ آفِراندِن.


اِپافْراس گو یگ ژه وَیَ و خُلامه مسیحْ عیسایَ، بُ وَ سِلاوا دِرِگَت. اَو همو جاره مِجِد بُ وَ دعایا دِگَت، گو اون بینا مِرُوه بالغ و مطمئن طیگ راوَستِن و داخازیا خدا کامِل بیننَ جی.


و وَ انسانه تازَ بَرگِریَ گو ناو مَعریفَته دا تازَ دِبیت گو بِتَ سَر صومَته خالقه خو.


بَجا ناو وَدا هَمَن اَو فِکِر هَبیت گو مسیحْ عیسیْ هَبو:


اَوی گورَیَگی اِرادا خو بِ واسِطا کلاما راستیه اَم چه گِرِن گو اَم ناو مَخلوقاته ویدا بینا حاصِلا اَوِلی بِن.


اَز راستا زارویه خو اونیسیموس دا گو وقته اَز زیندانه دا بوم، بومَ بابه وی، لاواهیا تَ دِگَم.


اِرادا خدا اَوَ بو گو سَر وان آشگَرا گَت گو وه سِرّه چه قیاسا شُکوه و جلالَگه مَزِن لاره قَومه گو یهودی نینِن هَیَ. هَمَن اَو سِرّ گو مسیحْ ناو وَدایَ، اُمیدا شُکوه و جلاله یَ.


بَجا اَز دِخازِم اون بِزانِن گو مِن بُ وَ و بُ اَونه گو ناو شَهره لائودیکیه دانَ و بُ تواوی اَونه گو اَز نِیزوک دا نَدیتِمَ، چه قیاسا غیرت هَیَ،


حتا هَگو لازِم بیت گو خونا مِن، بینا شَرابا هاتی پِشکِش گِرِن سَر قُربانیا ایمانا وَ گو پِشکِش دِبیت، بِتَ رِژاندِن، اَز ژه وه شُله کَیف خوشِم و گَل وَ همویادا شادیه دِگَم.


چون خدا شاهِده مِنَ گو مِن چاون بِ دلُوانیا مسیحْ عیسیْ بُ وَ همویا اشتیاق هَیَ.


اَی زارویِت دَلال، خو ژه بُتا دور بِگِرِن.


اَز بُ دِنِویسِم، اَی زارویِت دَلال، چون گو گُنَهِت وَ بَر خاطره ناوه وی هاتنَ بَخشین.


اَی زارویِت مِن یه دَلال، اَز وانَ بُ وَ دِنِویسِم گو اون گُنَها نَگَن. بله هَگو کَسَگ گُنَهه بِگَت، مَ لاره بابو شفیعَگ هَیَ، آنی عیسیْ مسیحه صالِح.


عیسی، رُژه ژیانا خو سَر رویه عَردی، بِ دَنگا بِلند و بِ رُنگه چاوا، بُ درگاها خدا گو دِگاری اَوی نجات دَت، دعا و هِوی پِشکِش گِرِن و بَر خاطره اطاعتا وی یا کامِل دعایا وی قَبول بو.


بُ تیتوس، گو گورَیَگی ایمانا گو نَصیبه مَ همویا بویَ، زارویه مِن یه راستَ: لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدایه باب و نجاتگَره مَ مسیحْ عیسیْ سَر تَ بیت.


اَز، پولس، وِنَ بِ دَسته خو دِنِویسِم: اَزه اَوه بِزُورینِمَ تَ، بله لازِم نینَ گو اَز بِژِم گو تِ حتا جانه خو ژی مدیونه مِنی.


بُ تیموتائوس، گو ناو ایمانه دا زارویه مِن یه راستَ: لطف و رَحمت و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدایه باب و خادیه مَ مسیحْ عیسیْ سَر تَ بیت.


ایجا چون گو ناو عَذابه دا بو، مِجِدتِر دعا گِر و عارَقا وی وَگو دِلُپه خونه دِلُپ دِگِرَ سَر عَردی.


نَهَ اَز حاضِرِم گو بُ جارا سِیه بِمَ لاره وَ. اَز بُ وَ نابِمَ بارگِرانی. چون گو اَز دوو ماله وَدا نینِم، بَلگو اَز دوو وَدامَ. چون گو وَظیفا زاروگان نینَ گو بُ داییگ و بابه خو مالی خِر گَن، بَلگو داییگ و باب بُ زارویه خو مالی خِر دِگَن.


بله بینا داییگَگه گو بِچوگه خو شار دِبیت، مَ ناو وَدا رِفتارَگه نَرم هَبو.


مِن چه کَیف خوشی وِنَ مَزِنتِر چِنینَ گو اَز بِبیهیسِم گو زارویِت مِن ناو راستیه دا دِژین.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite