Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Filîpî 1:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 هَ وِسا گو اُمیدا مِن اَوَیَ و اَز بِ اشتیاقه چاورِیا هِنده مَ گو چه دِشدی دا شَرمندَ نَبِمَ، بَلگو بِ جُراَتا کامِل، نَهَ ژی بینا همو جاره، مسیحْ ناو بَدَنه مِدا شُکوه و جلاله پَیدا گَت، چه بِ ژیانا مِن بیت، چه بِ مِرِنا مِن.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

20 Hêvî û bendewariya min ev e ku ez di tu tiştî de neyêm şermkirin, lê bi cesareteke temam, eger bi mirina min an jî bi jiyana min be, wek hergav niha jî Mesîh wê bi bedena min bê bilindkirin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

20 Ez guman û çʼeʼvnihêrʼîya vê yekê me, ku tʼu tiştîva ezê şermî nemînim, lê belê hê mêrkʼîmî bim, çawa her gav usa jî niha pesinê Mesîh bi qalibê min bê dayînê, heger bi mirina min be, yan jî bi jîyîna min be.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

20 Әз гӧман у чʼәʼвньһерʼийа ве йәке мә, кӧ тʼӧ тьштива әзе шәрми нәминьм, ле бәле һе меркʼими бьм, чаԝа һәр гав ӧса жи ньһа пәсьне Мәсиһ бь ԛальбе мьн бе дайине, һәгәр бь мьрьна мьн бә, йан жи бь жийина мьн бә.

Gade chapit la Kopi




Filîpî 1:20
41 Referans Kwoze  

بِ وه حالی هَگو مِرُوَگ بَدَلا مسیحیَگه زَجره دِکِشیت بِلا شَرمندَ نَبیت، بَلگو بِلا ناو وی ناوی دا سِتایِشا خدا بِگَت.


چون گو اون بِ قیمَتَگه هاتنَ کِرین. بَجا ناو بَدَنه خودا شُکوه و جلاله بِدَنَ خدا.


خدایه صُلح و سِلامتیه بوخو وَ کامِل تقدیس گَت و تواوی رِح و جان و بَدَنه وَ حَتا رُژا زُوِرینا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ به عَیب بِمینیت.


نَهَ، اَی زارویِت دَلال، ناو ویدا بِمینِن گو وقته اَو دووهار دِبیت اَم مطمئن بِن و وقته هاتنا وی اَم شَرمنده وی نَبِن.


حتا هَگو لازِم بیت گو خونا مِن، بینا شَرابا هاتی پِشکِش گِرِن سَر قُربانیا ایمانا وَ گو پِشکِش دِبیت، بِتَ رِژاندِن، اَز ژه وه شُله کَیف خوشِم و گَل وَ همویادا شادیه دِگَم.


چون گو آفِراندِن بِ گَلَک اشتیاقه هِویا آشگَرابونا گورِت خدایَ.


چون حتا هَگو اَز گوشگه زِدَتِر اِفتخاره اقتدارا مَ بِگَم، اَز شَرمندَ نابِم. هَمَن اَو اقتدارا گو خاده، بُ آوا گِرِنا وَ دا نه بُ بَین بِرِنا وَ.


مِرِنا عیسی همو جاره ناو بَدَنه مَدایَ و اَم اَوه گَل خودا دِکِشِن، گو وِسا ژیانا عیسی ژی بَدَنه مَدا آشگَرا بیت.


و فِکره وی پَلاتَیی دِبیت. اَو ژِنگا گو داوَت نَگِریَ آن اَو گِجِگا گو هِشتا داوَت نَگِری، نیارانه شُله خاده یَ، گو چاون ناو بَدَن و رِح دا مُقدس بیت؛ بله ژِنگا داوَت گِری نیارانه شُله وه دُنیایه یَ، گو چاون مِره خو کَیف خوش گَت.


و اُمید مَ شَرمندَ ناگَت، چون گو مُحبّتا خدا، بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا گو بُ مَ هاتیَ دایین، دِرِژیتَ ناو دله مَدا.


نَهَ اَز ژه وان زَجره گو مِن بَر خاطره وَ کِشان کَیف خوشِم. اَز هر گِماسیا زَجره گو مسیحْ بَر خاطره بَدَنه خو آنی بَر خاطره کلیسایه کِشایَ، ناو بَدَنا خودا تِژی دِگَم.


بَجا گَلی بِرایا، بَر خاطره رَحمتِت خدا اَز لاواهیا وَ دِگَم گو اون بَدَنه خو بینا قُربانیَگه ساخ و مُقدس و بینا قُربانیَگه گو خدا وه قَبول دِگَت، پِشکِش گَن گو اَوَ پَرستِشا روحانیا وَیَ.


و زیندانی بونا مِن باعیث بو گَلَک ژه بِرایا، ناو خاده دا اطمینانه پَیدا گَن گو بِ جُراَتا کامِل، کلاما خدا به تِرس بِژِن.


چون گو مِن لاره وی هِندی اِفتخار وَ گِر، اَز شَرمندَ نَبوم. بله هَ وِسا گو هَچی دِشدا مَ گُتَ وَ راست بو، هَ وِسا ژی ایثبات بو گو اِفتخار گِرِنا مَ لاره تیتوس راست بو.


مسیحْ، بَر خاطره همویا مِر گو اَونه ساخ، ایدی بوخو نَژین، بَلگو بُ وی بژین، اَوه گو بَر خاطره وان مِر و دیسا ساخ بو.


گَلی بِرایا، اَز بِ وه اِفتخارا گو مِن ناو خادیه مَ مسیحْ عیسیْ دا راستا وَدا هَیَ، سوند دِخُم گو اَز همو رُژه دِمِرِم.


هَ وِسا گو کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا هاتیَ نِویساندِن: «بَرخوده، اَز بَرَگه دِدانِمَ ناو چییایه صَهیونه دا گو بِبیتَ باعیثه عَردی کَتِنه، و گَوِرَگ گو باعیثه کَتِنه بیت؛ و هَچی کَسه گو ایمانه بینیتَ وی، شَرمندَ نابیت.»


اَز بَر خاطره وان گِماسیه گو وَ بَر خاطره طبیعتا خو هَیَ، بِ کلیمه انسانی گَل وَدا قِسَ دِگَم. چون هَ وِسا گو وَ اَندامه بَدَنا خو بینا خُلاما بُ پیسیتی و شُله خِرابَ گو دِبِرنَ بُ آلیه شُله خِرابَ زِدَتِر، پِشکِش گِر، نَهَ ژی اَندامه بَدَنا خو بینا خُلامَگه بُ صالِح بونَگه گو دِبَتَ بُ آلیه مُقدس بونه، پِشکِش گَن.


اَندامه بَدَنه خو پِشکِشی گُنَهه نَگَن گو بِبِنَ اَمرازه شُله خِراب، بَلگو بینا وان مِرُوا گو ژه مِرِنه زُوِرینَ بُ ژیانه، خو پِشکِشی خدا بِگَن و اَندامه بَدَنه خو بِدَنَ دَسته خدا گو بِبِنَ اَمرازه شُله دوز.


بله پولس گُت: «اَوَ چه شُلَ گو اون دِگَن؟ اون دِگیریِن و دله مِن دِشگِنِن. چون گو اَز حاضِرِم سَر خاطره ناوه عیسیْ خاده نه تِنه بِکَومَ زیندانه دا، بَلگو اورشلیمه دا بِمِرِم.»


بله اَز نه جانه خو حساب دِگَم و نه لاره خو بُ جانه خو اَرزِشه خُدان دِگَم. تِنه داخازیا مِن اَوَیَ گو اَز بِگارِم وَظیفا خو و اَو خِذمَتا گو ژه آلیه عیسیْ خاده بُ مِن هاتیَ دایین بینمَ جی، خِذمَتا گو شَهادَت دایین سَر انجیلا لطفا خدایَ.


عیسی اَو قِسَیَ گُت گو نیشان دَت پِطرُس بِ چه جورَ مِرِنَگه دیه شُکوه و جلاله بِدَتَ خدا. پاشه وه قِسه عیسی گُتَ وی: «دوو مِدا وَرَ.»


پاشه دعا گِرِنا وان، اَو جیه گو دُرا یِگودو خِر بِبون هَژیا و همو ژه رِحا مُقدسا خدا تِژی بون و بِ جُراَته باسه کلاما خدا دِگِرِن.


جُراَتا مَ یا گَلَک، بَر خاطره هِنده یَ گو مَ اُمیدَگه وِسا هَیَ.


گَلَک هِتبارا مِن وَ تِت، اَز گَلَک اِفتخاره وَ دِگَم؛ اَز پْر ژه رِحَتیه مَ. ناو تواوی زَجره مَدا، اَز وِسا پْر ژه کَیف خوشیه مَ گو سَر سَره مِدا تاوِژیت.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite