Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Efesî 6:5 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 گَلی خُلاما، اَربابِت خو یه سَر رویه عَردی بِ تِرس و رَجِفینه، بِ دلَگه خالص اطاعت گَن، وِسا گو مِرُو دِبِژیت اون ژه مسیحْ اطاعته دِگَن.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

5 Xulamno, wek ku hûn li ber Mesîh serî datînin, bi tirs û lerizîn û ji dil û can li ber mîrzayên xwe yên li ser dinyayê serî deynin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

5 Xulamno, bi xof û tirs, dilê sax gurʼa xweyîyêd xweye vê dinêda bin, çawa gurʼa Mesîhda,

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

5 Хӧламно, бь хоф у тьрс, дьле сах гӧрʼа хԝәйийед хԝәйә ве дьнеда бьн, чаԝа гӧрʼа Мәсиһда,

Gade chapit la Kopi




Efesî 6:5
27 Referans Kwoze  

گَلی ژِنگا، هَ وِسا گو اون اطاعته خاده دِگَن، اطاعته مِره خو بِگَن.


وقته گو اَو رِفتارا وَ یا محترم و پاک بِبینِن.


بله ایدی نه بینا خُلامَگه، بَلگو سَرتِر ژه خُلامی، بینا بِرایَگه عزیز. مخصوصَن ژی بُ مِن، بله چه قیاسا گَلَکتِر بُ تَ، هم ناو جسمه دا هم ژی ناو خاده دا.


بَجا عزیزِت مِن، هَ وِسا گو وَ همو جاره اطاعت گِریَ، نَهَ ژی نه تِنه وقته اَز وِدَره مَ، بَلگو حتا گَلَکتِر ژه وه، وقته گو اَز وِدَره نینِم، بِ تِرس و رَجِفینه نجاتا خو بِدَنَ شُله.


اِفتخارا مَ، شَهادَتا وجدانا مَیَ سَر وِنَ گو، رِفتارا مَ دُنیایه دا، بِ سادَتی و راستیا خدایی بویَ، نه بِ حکمتا بَشَری بَلگو گورَیَگی لطفا خدا مَ رِفتار گِریَ، مخصوصَن ژی گَل وَدا.


چون اَوه گو وقته خُلام ژه آلیه خاده هاتَ گازی گِرِن، آزاده خاده یَ. هَ وِسا ژی اَوه گو وقته آزاد هاتَ گازی گِرِن، خُلامه مسیحَ.


چون گو اَز بوخو ژی مِرُوَگِم بِن اَمره یگَ دیتِردا. هِندَ سرباز ژی بِن اَمره مِدانَ. اَز دِبِژِمَ یگه،”هَرَ“، دِچیت؛ دِبِژِمَ یگَ دیتِر، ”وَرَ“، تِت. دِبِژِمَ خُلامه خو، ”وه شُله بِگَ“، دِگَت.»


«چه کَس نِگاریت بُ دو اَربابا خِذمَته بِگَت، چون گو آن دیه نَفرَته یگه بِگَت و دیه هَژَ اَوه دیتِر بِگَت، و آن بُ یگه دیه وفادار بیت و اَوه دیتِر بُ وی دیه به قَدِر بیت. اون نَشِن هم عَوده خدا بِن، هم عَوده دِراوی.


لطفا خدا سَر تواوی وان مِرُوا بیت گو بِ مُحبّتَگه گو بَین ناچیت هَژَ خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دِگَن.


کَنگه تیتوس اطاعت گِرِنا وَ همویا تینیتَ بیراخو و تینیتَ بیراخو گو وَ چاون بِ تِرس و رَجِفینه اَو قَبول گِر، مُحبّتا وی راستا وَدا حتا گَلَکتِر ژی دِبیت.


اَز بِ ضعف و تِرس و گَلَک رَجِفینه لاره وَ بوم،


اَو همو رُژه، گَل یِگودو ناو معبده دا خِر دِبون و ماله خودا نان گَر دِگِرِن و بِ کَیف خوشی و دلَگه خوش گَل یِگودو رِسق دِخارِن.


«چاو، چِرایا بَدَنه یَ. هَگو چاوه تَ ساخ بیت، تواوی بَدَنا تَ دیه تِژی ژه نور بیت.


چون اَز هِویدار بوم گو بوخو، رِیا بِرایِت خودا گو گورَیَگی جسمه همنِژاده مِنِن، لعنت بِم و ژه مسیحْ وَقَطِم.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite