Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 7:60 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

60 و کَتَ سَر چُکا و بِ دَنگا بِلند گُت: «اَی خاده، وه گُنَهه سَر حسابا وان نَنِویسَ.» اَوَ گُت و رِح دا.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

60 Hingê ew çû ser çokan û bi dengekî bilind qîriya: «Ya Xudan, vî gunehî li wan negire.» Çaxê ev got, bi xew ve çû, mir.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

60 Hingê wî çok da, bi dengê bilind kire gazî: «Xudan, vê yekê vanarʼa gune hʼesab neke». Aha ku got, hênijî.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

60 Һьнге ԝи чок да, бь дәнге бьльнд кьрә гази: «Хӧдан, ве йәке ванарʼа гӧнә һʼәсаб нәкә». Аһа кӧ гот, һеньжи.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 7:60
23 Referans Kwoze  

بله اَز بُ وَ دِبِژِم هَژَ دُژمِنِت خو بِگَن و بُ اَونه گو اَذیَتا وَ دِگَن، دعایا قَنج بِگَن،


عیسی گُت: «اَی بابو، وانَ بِبَخشَ، چون گو نِزانِن چه دِگَن.» هِنگه پِشگ هاوِتِن گو جِلِگه وی نابَینا خودا لِگ وَگَن.


بله بَراستی مسیحْ ژه ناو مِریادا رابویَ و اَو ناو مِریادا یه اَوِلیَ گو رابویَ.


پولس وقته قِسَدانا خو خُلاص گِر، کَتَ سَر چُکا و گَل وان همویادا دعا گِر.


بله پِطرُس اَو همو دَرخِستِنَ دَروَ و کَتَ سَر چُکا و دعا گِر. پاشه زُوِری بُ آلیه جنازَ و گُت: «طابیتا، رابَ!» طابیتا چاوه خو وَگِرِن و وقته پِطرُس دیت، رابو رونِشت.


بُ هَچی کَسه گو نِفِرا وَ بِگَت بَرکته بِخازِن و بُ هَچی کَسه گو اَذیَتا وَ گِر، دعایا قَنج بِگَن.


بَجا اَو مِرُوه گو ایمان مسیحْ هَبون گو مِرِنَ، بَین چُنَ.


وقته رُژه مَ یه مایینا وِدَره خُلاص بون، اَم ره کَتِن و مَ رِیا سَفَره دا بَر خو. تواوی شاگِرد، گَل ژِن و بِچوگه خو حَتا دَروَیی شَهری گَل مَدا هاتِن. اَم وِدَره بَر لِوا بَحره کَتنَ سَر چُکا و مَ دعا گِر،


«بله داوود، زَمانه خودا پاشه هِنده گو اِرادا خدا اینا جی، مِر و گَهَشتَ باوانه خو و رِزی بو.


پاشه عیسی قیاسه فِرَدانا بَرَگه ژه وان دور کَت و سَر چُکا رونِشت، وِسا دعا گِر:


هَمَن اَو عیسیْ مسیحه گو بَر خاطره مَ مِر گو چه اَم شار بِن، چه خَوه دا، اَم گَل ویدا بژین.


پاشه، جارَگه دا خو نیشا پِنصد بِرایا دا گو گَلَکه وان هِشتا ساخِن، بله هِندَگ ژه وان مِرِنَ.


مَزار وَبون و گَلَک مِرُوه مُقدس گو مِره بون، ساخ بون.


بَ وه یگه یَ گو گَلَک مِرُو ناو وَدا ضعیفِن و نَساخِن و هِندَگ ژی مِرِنَ.


گوهه خو بِدَنَ مِن! اَزه سِرّگه بِژِمَ وَ: اَم همو نامِرِن، بله اَمه همو عوض بِن،


پاشه وان قِسانَ، عیسی گُتَ شاگِردا: «هَواله مَ ایلعازَر رازایَ، بله اَزه بِچِم گو وی شار گَم.»


جارا اَوِلی گو مِن ژه خو دفاع دِگِر، چه کَسه بِشتا مِن نَگِرت، بَلگو همویا اَز بَردام. اَوَ سَر حسابا وان نَیِت نِویسین.


دیه بِژِن: «بَ وَعدا هاتنا وی چِله هات؟ چون ژه وه وقته گو باوانه مَ مِرِن، همو دِشد هَ وِسایَ گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بو.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite